Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m:iuo m:yn. Searched for m:iuo m:yn
HTB (1)
yn'iuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
allure; tempt; temptation; allure to evil; induce; to lure; attract; entice; tempt; seduce
引誘

DFT (1)
🗣 yn'iuo 🗣 (u: irn'iuo) 引誘 [wt][mo] ín-iú [#]
1. (V) || 誘導、勾引。
🗣le: (u: Irn'iuo zhat'ar zhud`laai.) 🗣 (引誘賊仔出來。) (引誘小偷出來。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: AF'peq khiam'tngg'neq'to ka y hid tin kviar liap toa'haxn, tvaf suii'ee'ar ma lorng cviaa zaai'zeeng, m'køq soaq bøo kaq pvoax ee beq ka y iuo'haux, ho y pud'sii tøf teq oaxn'thaxn korng, “Hør kviar m'biern ze, ze kviar gø'sie pe.” Zar na zay, tofng'zhef'sii tø maix khay hiaq'ni ze cvii laai zay'poee`yn. 阿伯儉腸凹肚共伊彼陣囝捏大漢,今隨个仔嘛攏誠才情,毋過煞無甲半个欲共伊有孝,予伊不時都咧怨嘆講:「好囝毋免濟,濟囝餓死爸。」早若知,當初時就莫開遐爾濟錢來栽培𪜶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
伯父省吃儉用拉拔那群小孩長大,現在各個也都很成功,不過卻沒人肯孝順他,讓他不時感嘆:「小孩不必多,能孝順父母最重要。」早知如此,當初就不要花大錢栽培他們了。
🗣u: Pe'buo m'na aix koafn'sym girn'ar ee kien'khofng kaq hak'giap, ma aix zux'ix y ee jiin'zex koafn'he, yn'ui “leeng kaw leeng, hong kaw hong, urn'kw`ee kaw toxng'gong.” Peeng'iuo tuix girn'ar ee erng'hiorng u'sii'ar pie pe'buo køq'khaq toa. 爸母毋但愛關心囡仔的健康佮學業,嘛愛注意伊的人際關係,因為「龍交龍,鳳交鳳,隱痀的交侗戇。」朋友對囡仔的影響有時仔比爸母閣較大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母不但要關心小孩的健康與學業,也要留意他的交友狀況,有道是「什麼樣的人交什麼樣的朋友。」朋友對孩子的影響有時候比父母還大。

Maryknoll (2)
yn'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iuo [[...]] 
allure to evil, induce, to lure, attract, entice, tempt, seduce
引誘
Ioong iuo kuixjuo cy yn. [wt] [HTB] [wiki] u: Ioong iuo kui'juo cy yn. [[...]] 
filial piety (Lit. The lamb has the grace to kneel to suck.)
羊有跪乳之恩

EDUTECH (1)
yn'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iuo [[...]] 
allure, tempt, temptation
引誘

EDUTECH_GTW (1)
yn'iuo 引誘 [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iuo [[...]] 
引誘

Embree (2)
yn'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iuo [[...]][i#] [p.110]
Vt : allure, tempt
引誘
yn'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iuo [[...]][i#] [p.110]
N : temptation
引誘