Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m:køf m:køq. Searched for m:køf m:køq
DFT (1)
🗣 køkøf/køf`køq 🗣 (u: køf`køq) 哥哥 [wt][mo] ko--koh [#]
1. (N) || 稱謂。對兄長的稱呼。除了當面稱呼之外,也適用於在向他人介紹的情境。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Lie m'thafng køq theh kef'nng'køf laai, goar ie'kefng uix'zhuix`aq. ⬆︎ 你毋通閣提雞卵糕來,我已經飫喙矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要再拿蛋糕來,我已經吃膩了。
🗣u: Lie m'thafng køq laai køf'køf'tvii. ⬆︎ 你毋通閣來膏膏纏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要再來煩擾我。
🗣u: Køf'sog kofng'lo hør sae'chiaf, m'køq lo'piaw hok'zap, cit'e khvoax bøo cyn, løh'laam sae tuix cviu'pag`khix, tø “cit tng zhaf kao chiøq”, kef liao sii'kafn, køq kef liao iuu`ee. ⬆︎ 高速公路好駛車,毋過路標複雜,一下看無真,落南駛對上北去,就「一丈差九尺」,加了時間、閣加了油的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
高速公路好開車,但是號誌複雜,一下沒看仔細,南下開到北上去,「南轅北轍」,費時又費油。


Taiwanese Dictionaries – Sources