Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m:khvoax m:laai m:khvoax m:khix. Searched for m:khvoax m:laai m:khvoax m:khix
DFT_lk (3)
🗣u: Khvoax lie kvoaa kaq kuy'syn'khw siq'siq'zuxn, m'tø kirn theh cit niar khaq kau ee svaf laai zheng, ciaq be khix kvoaa`tiøh. ⬆︎ 看你寒甲規身軀爍爍顫,毋就緊提一領較厚的衫來穿,才袂去寒著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看你全身冷得直發抖,快一點拿件厚一點的衣服來穿,才不會受到風寒。
🗣u: U laang khiøq ho'svoax'chiu tuo lag`løh'laai ee hiøh'ar laai ti kvoaf'pve, m'køq u pve efng'kay aix khix ho y'sefng khvoax ciaq tiøh. ⬆︎ 有人抾雨傘樹拄落落來的葉仔來治肝病,毋過有病應該愛去予醫生看才著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有人撿大葉欖仁剛掉落的葉子來治肝病,不過有病應該還是去看醫生才對。
🗣u: Goar zay'viar lie zhoe'bøo thaau'lo sym'lai kafn'khor, m'køq “hvoaf'hvoaf'hie'hie cit kafng, hoaan'hoaan'lør'lør ia cit kafng”, lie tiøh khvoax khaq khuy`leq, larn køq laai'khix zhoe. ⬆︎ 我知影你揣無頭路心內艱苦,毋過「歡歡喜喜一工,煩煩惱惱也一工」,你著看較開咧,咱閣來去揣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我知道你找不到工作心裡難過,不過「快樂也是過一天,憂愁也是過一天」,你要看開一點,我們繼續找。

Maryknoll (18)
chiø [wt] [HTB] [wiki] u: chiø ⬆︎ [[...]] 
throw light on, shine on
zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun ⬆︎ [[...]] 
at the risk of, run the risk of
冒…險
kaq mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq m'si ⬆︎ [[...]] 
since...not
既不是
khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax ⬆︎ [[...]] 
look at, observe, to watch, attend, look at with the determined purpose or intention of seeing, examine (as a doctor), inquire after, find out or determine, depend on


Taiwanese Dictionaries – Sources