Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Khab.
HTB (2)
- khab [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to upset; invert with mouth down
- 翻身伏臥; 蓋
- pefngtharn-khab [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to turn into a prostrate position
- 反過來蓋伏
DFT (2)- 🗣 khab 🗣 (u: khab) 匼t [wt][mo] khap
[#]
- 1. (V) to lay or put down face-down (inverted)
|| 向下覆蓋著。
- 🗣le: (u: poef'ar tøx'khab) 🗣 (杯仔倒匼) (杯子倒過來蓋著)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liefnkhapchiøx 🗣 (u: liern'khab'chiøx) 撚匼笑 [wt][mo] lián-khap-tshiò
[#]
- 1. (V)
|| 轉動銅板以停止時的正反面定輸贏的一種賭博方法。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: poef'ar tøx'khab 杯仔倒匼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 杯子倒過來蓋著
- 🗣u: Goar iong koaxn'ar tøx'khab, liah'tiøh cit ciaq kaf'zoah. 我用罐仔倒匼,掠著一隻虼蚻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我用罐子倒蓋抓到一隻蟑螂。
Maryknoll (18)
- chid khab pehtør [wt] [HTB] [wiki] u: chid khab peq'tør [[...]]
- everything going wrong, topsy-turvy, in great confusion
- 一塌糊塗,七顛八倒
- khab [wt] [HTB] [wiki] u: khab [[...]]
- leaf of a door, shut or close, all, the whole
- 闔,閤
- khab [wt] [HTB] [wiki] u: khab [[...]]
- prostrate, put upside down
- 俯伏,趴,倒放
- khap'huo [wt] [HTB] [wiki] u: khab'huo [[...]]
- your whole family
- 闔府
- khapkaf [wt] [HTB] [wiki] u: khab'kaf; (khab'te) [[...]]
- whole family
- 闔家,闔第
- Khapkaix [wt] [HTB] [wiki] u: Khab'kaix [[...]]
- Aggeus (Catholic)
- 哈蓋
- khapkog [wt] [HTB] [wiki] u: khab'kog [[...]]
- whole country
- 闔國
- Khappa'kog [wt] [HTB] [wiki] u: Khab'paf'kog [[...]]
- Habacuc (Catholic)
- 哈巴谷
- khappiq [wt] [HTB] [wiki] u: khab'piq [[...]]
- copy, (transliteration of the English word, copy), a film print
- 拷貝(外來語)
- khapte kongliim [wt] [HTB] [wiki] u: khab'te kofng'liim [[...]]
- please come with your whole family (a conventional term used in Chinese invitation cards)
- 闔第光臨
- pefngkhab [wt] [HTB] [wiki] u: perng'khab [[...]]
- invert (a bowl), turn upside down
- 翻反面
- pefngtharn-phag [wt] [HTB] [wiki] u: perng'tharn'phag; perng'tharn-phag; (perng'tharn'khab) [[...]]
- to upset, invert with mouth down
- 翻身伏臥
- thafnkhab [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'khab [[...]]
- invert so as to have the face or concave side down
- 伏臥
- tør thafnkhab [wt] [HTB] [wiki] u: tør tharn'khab [[...]]
- fall or lie up-side-down, fall face down
- 伏躺
EDUTECH (5)
- khab [wt] [HTB] [wiki] u: khab [[...]]
- to invert, to turn face down
- 倒置
- khap'hap [wt] [HTB] [wiki] u: khab'hap [[...]]
- exactly agreeing, conformable
- 恰好
- khap'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: khab'ixn [[...]]
- to stamp with a seal or a chop, seal
- 蓋印
- pefngkhab [wt] [HTB] [wiki] u: perng'khab [[...]]
- invert over
- 反蓋
- tørkhab [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'khab [[...]]
- turn upside down
- 倒蓋
EDUTECH_GTW (3)
- khap'hap 恰合 [wt] [HTB] [wiki] u: khab'hap [[...]]
-
- 恰好
- khap'ixn 匼印 [wt] [HTB] [wiki] u: khab'ixn [[...]]
-
- 蓋印
- pefngkhab 反匼 [wt] [HTB] [wiki] u: perng'khab [[...]]
-
- 反蓋
Embree (8)
- khab [wt] [HTB] [wiki] u: khab [[...]][i#] [p.153]
- V : invert, turn face down
- 倒置
- khap'hap [wt] [HTB] [wiki] u: khab'hap [[...]][i#] [p.153]
- SV : exactly agreeing, conformable
- 恰好
- khap'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: khab'ixn [[...]][i#] [p.153]
- VO : seal, stamp with a seal or chop
- 蓋印
- u: Khab'kay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
- N/Bib/RC : Aggeus (cf Hap-kai)
- 哈蓋
- u: Khab'paf'kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
- N/Bib/RC : Habacuc (cf hap-pa-kok)
- 哈巴谷
- u: khab'sef'luq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
- N lia̍p : capsule (medicine)
- 膠囊
- pefngkhab [wt] [HTB] [wiki] u: perng'khab [[...]][i#] [p.201]
- V : invert (sthg) over (sthg else)
- 反蓋
- tørkhab [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'khab [[...]][i#] [p.268]
- V : turn upside down (dish for draining, etc)
- 倒蓋
Lim08 (32)
- u: iaw'khab'khab 飫哈哈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0042] [#23844]
-
- Iau koh嘴乾kah beh死e5款式 。 <>
- u: khab 蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29633]
-
- ( 1 ) 向前aN3落 。
( 2 ) 前aN3後仰 。 <( 1 )∼ 碗 ; ∼ 印 。
( 2 )∼ 笑 。 >
- u: khab 闔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29634]
-
- ( 文 ) 全体 , 全部 。 <∼ 台 = 台灣全体 ; ##∼ 第光臨 = 全家赴會 。 >
- u: khab khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29635]
-
- 袖口 , cuffs ( ( 英語 ) 。 < 硬 ∼; 軟 ∼ 。 >
- u: khab'chied 恰切 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29643]
-
- ( 文 ) tu2好 , 適中 。 < 文章 ∼∼ 。 >
- u: khab'chiøx 蓋笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29644]
-
- ( 1 ) 前aN3後仰 。
( 2 ) 旋 ( seh8 ) 一個銀角a2 poah8 - kiau2 , 根據停落來錢面 ( 正面叫 「 笑 」, 背面叫 「 蓋 」) 來決定輸嬴 。
( 3 ) 旋兩個銀角a2 , 一個 「 笑 」 一個 「 蓋 」 叫 「 真中 」 。 <>
- u: khab'cih 磕折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29645]
-
- 磕tioh8折曲 ( khiau ) 去 。 <>
- u: khab'cit'tiøh 磕一著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29646]
-
- sio2 - khoa2tai7 - chi3就beh … 。 <∼∼∼ beh拍 -- 人 。 >
- u: khab'zøo 蓋槽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#29647]
-
- kap [ 笑槽 ]( 凹 ) 平行相合e5凸形部分 。 參照 : [ 笑槽 ] 。 <>
- u: khab'hap 恰合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29653]
- (CE) to be just right for
- ( 文 ) 適合 。 <>
- u: khab'ixn 蓋印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#29658]
-
- tng3印a2 。 <>
- u: khab'pii 蓋牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29662]
-
- 參照 : [ 牌 ( pi5 )] 。 <>
- u: khab'su 恰似 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#29663]
-
- ( 文 ) 宛如 , tu2親像 。 <>
- u: khab'taai 闔台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#29664]
-
- ( 文 ) 全台灣 。 <>
- u: khab'thaam 闔潭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#29665]
-
- ( 文 ) 全家 , 闔第 。 <>
- u: khab'tiøh 磕著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29666]
-
- = [ 磕一著 ] 。 <>
- u: khab`tiøh 磕著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29667]
-
- Kong3 - tioh8 ; phah - tioh8 ; kheh - tioh8 。 <∼∼ 手 。 >
- u: khiøq'khab 拾闔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30912]
-
- 面向下腳 。 < 碗 ∼∼ 。 >
- u: liern'khab'chiøx 撚蓋笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0982] [#39256]
-
- 用一釐錢tng2旋e5 poah8 - kiau2 。 參照 : [ 蓋笑 ] 。 <>
- u: gvi'khab 硬khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0339] [#42114]
-
- 硬e5手袂 ( ng2 ) 頭 。 <>
- u: nngr'khab 軟khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0504] [#42741]
-
- 軟e5袖口 。 <>
- u: nngr'khab'khab 軟哈哈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0504] [#42743]
-
- = [ 軟khap8 - khap8 ]<>
- u: perng'khab 反闔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45551]
-
- ka7闔teh e5物件反面 。 <>
- u: perng'tharn'khab 反坦闔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45568]
-
- 伏覆 。 <>
- u: svaf'khab'ar 三磕仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536] [#50489]
-
- = [ siang3筶仔 ] 。 <>
- u: siafng'khab 雙khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0644] [#52344]
-
- poah8 - kiau2 e5用語 , tng2 - seh8兩個銅錢仔 , 雙面向內 。 參照 : [ 雙中 ] 。 <>
- u: teq'khab'chiøx 壓蓋笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0404] [#58257]
-
- 旋轉銀角仔猜銀角仔面e5 poah8 - kiau2 。 <>
- u: tharn'khab 坦闔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59211]
-
- 覆下 。 < 下 ( he7 ) ∼∼ ; 睏 ∼∼ 。 >
- u: theq'theq'khab 裼裼蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#59887]
-
- ( poah8 - kiau2 ) 三個銅錢全khap ( 面向下 ) 。 < 門扇後博了 ~ ~ ~ = 意思 : 內面chhang3鬚出外無半步 。 >
- u: tør'tharn'khab 倒坦蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469] [#63686]
-
- 面向下倒落去 。 <>
- u: tvoar'tvoar'khab 叕叕khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0433] [#64564]
-
- Poah8 - kiau2 e5錢long2 khap ( 向內算贏 ) , 講話有理 。 < 你講e5 long2是 ~ ~ ~ 。 >
- u: khab'khab khab'lab 蓋蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217/A0218] [#67326]
-
- = [ 蓋 ( khap )]( 1 ) 。 <>