Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: liuu put.
DFT_lk (1)
- 🗣u: Tofng'zhof af'paq hør'sym ka bøo'tex khix ee af'zeg siw'liuu, ho y ciam'sii toax ti goarn taw, sviu'be'kaux y m'na m zay'viar thafng karm'wn, køq pud'sii ciøf peeng'iuo laai zhux`lie lym ciuo, buo kaq tak'six'kex juu'zharng'zharng, ka goarn taw toxng'zøx y kaf'ki ee zhux kang'khoarn, u'viar si “khid'ciah kvoar biø'kofng”. 當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 當初爸爸好心收留無家可歸的叔叔,讓他暫時住在我們家,想不到他非但不知感恩,還時常呼朋引伴來家裡喝酒,四處弄得亂七八糟,把我們家當作他自己家一樣,簡直是「鳩佔鵲巢」!
Maryknoll (2)
- hap zeg liuu, put'hap zeg khix. [wt] [HTB] [wiki] u: hap zeg liuu, pud'hap zeg khix. [[...]]
- stay if the condition is agreeable and to leave if it's otherwise
- 合則留,不合則去。
- liuthofng [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'thofng [[...]]
- circulation, currency, interchange, put into circulation, circulate freely
- 流通
EDUTECH (1)
- put'liuheeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'liuu'heeng [[...]]
- not in fashion
- 不流行
EDUTECH_GTW (1)
- put'liuheeng 不流行 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'liuu'heeng [[...]]
-
- 不流行
Lim08 (2)
- u: liuu'put 流孛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0977] [#39999]
-
- [ 流孛太歲 ] e5偶像 ( 裸體 ) 。 < 脫kah一身na2 ∼∼ 。 >
- u: liuu'put'thaix'soex 流孛太歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0977] [#40000]
-
- 凶惡e5星e5名 ( 傳說月蝕是月娘看tioh8 chit - e5凶星e5裸體感覺見笑chiah藏起來 ) 。 <>