Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: m: zoaan zoaan.
HTB (4)
- zoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- complete; even; equal; well mixed like bread dough
- 全; 齊全
- zoaan-imhuo† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 全音符
- zoaan-taixsiax† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- plenary indulgence (Catholic)
- 全大赦
- zoaan-zengsiin† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- whole mind
- 全精神
DFT (5)- 🗣 Cit mee zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo./Cit mii zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo. 🗣 (u: Cit'mee/mii zoaan thaau'lo, thvy-kngf bøo'pvoax'po.) 一暝全頭路,天光無半步。 [wt][mo] Tsi̍t mê tsuân thâu-lōo, thinn-kng bô-puànn-pōo.
[#]
- 1. ()
|| 整個晚上計畫很多事情,天亮後卻沒有半點方法。形容人光說不練,只會紙上談兵。
- 🗣le: (u: Larn'laang zøx jim'høo tai'cix, aix khaf tah sit'te, be'sae kafn'naf zhuo cit ky zhuix, na kiexn'pae lorng “cit mee zoaan thaau'lo, thvy'kngf bøo'pvoax'po”, bøo cit hang tai'cix zøx e seeng.) 🗣 (咱人做任何代誌,愛跤踏實地,袂使干焦取一支喙,若見擺攏「一暝全頭路,天光無半步」,無一項代誌做會成。) (我們做任何事情,都得腳踏實地,不可光靠一張嘴,要是每次都「前一晚計畫周全,天一亮一事無成」,沒一件事做得成。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Løh zuie pvepvee tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn./Løh zuie pvipvii tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn. 🗣 (u: Løh zuie pvee/pvii'pvee/pvii tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn.) 落水平平沉,全無重頭輕。 [wt][mo] Lo̍h tsuí pênn-pênn tîm, tsuân bô tāng-thâu-khin.
[#]
- 1. ()
|| 一旦落入水中,同樣都會往下沉,沒有輕重的差別。說明大難來時大家的命運相同,沒有任何差別。
- 🗣le: (u: Larn Taai'oaan'laang si mia'un kiong'toong'thea, m'thafng kuy'kafng oafn'kef, tuix'lip, yn'ui “løh zuie pvee'pvee tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn”.) 🗣 (咱臺灣人是命運共同體,毋通規工冤家、對立,因為「落水平平沉,全無重頭輕」。) (我們臺灣人是命運共同體,不要整天吵架、對立,否則「兩敗俱傷,誰也沒佔到便宜」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zaai-zuo-siu svaf ji zoaan. 🗣 (u: Zaai-zuo-siu svaf ji zoaan.) 財子壽三字全。 [wt][mo] Tsâi-tsú-siū sann jī tsuân.
[#]
- 1. ()
|| 錢財、子女、長壽三項都齊全。用來表示一個人樣樣俱足,幸福美滿。
- 🗣le: (u: Lie u'viar cyn hør'mia, “zaai'zuo'siu svaf ji zoaan”, ho laang u'kaux hym'sien`ee`laq!) 🗣 (你有影真好命,「財子壽三字全」,予人有夠欣羨的啦!) (你真的很好命,「有錢、子女多、長壽健康,三樣俱足」,讓人十分羨慕!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoaan 🗣 (u: zoaan) 泉b [wt][mo] tsuân
[#]
- 1. (N) spring water
|| 泉水。
- 🗣le: (u: zoaan'goaan) 🗣 (泉源) (泉水源頭)
- 2. (N) short for Zoanciw
|| 地名的簡稱。為福建泉州的簡稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoaan 🗣 (u: zoaan) 全b [wt][mo] tsuân
[#]
- 1. (Adj) all; whole; entire; total
|| 所有、整個。
- 🗣le: (u: zoaan'po) 🗣 (全部) (全部)
- 2. (Adj) faultless; complete; perfect; not deficient; not lacking
|| 完備、不缺。
- 🗣le: (u: ciw'zoaan) 🗣 (周全) (周全)
- 🗣le: (u: zee'zoaan) 🗣 (齊全) (齊全)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (9)
- 🗣u: Cid ee be'sae, hid ee m'thafng, zoaan lie ee ix'kiexn`liao'liao. 這个袂使,彼个毋通,全你的意見了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個不行,那個不可以,你的意見真多。
- 🗣u: Goar zoaan'jieen m zay hoad'sefng sviar'miq tai'cix. 我全然毋知發生啥物代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我完全不知發生什麼事情。
- 🗣u: Cid kvia tai'cix, y oaan'zoaan m zay. 這件代誌,伊完全毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情他完全不知道。
- 🗣u: Zux'ix afn'zoaan, m'thafng mo'hiarm. 注意安全,毋通冒險。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 注意安全,不要冒險。
- 🗣u: Ze iar'kef'ar'chiaf suy'jieen siok, m'køq khaq bøo afn'zoaan. 坐野雞仔車雖然俗,毋過較無安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 搭非法客運雖然便宜,但是比較不安全。
- 🗣u: Hid tviw giin'phiøx m'na ku nia'nia, køq jiaau'phea'phea, zoaan ao'huun. 彼張銀票毋但舊爾爾,閣皺襞襞,全拗痕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那張鈔票不但舊而且皺巴巴的,很多摺痕。
- 🗣u: Hid ee sefng'lie'laang ciog kau'khiexn'sngr, pud'sii zao'khix hid kefng biø kiuu khvoax sefng'lie u thafng khaq sun'si`leq`bøo, soaq m zay “afng'ii sun oe'boea, kea taang hai zexng'laang”, lai'tea zoaan si kea'paau ee taang'ky, ho yn piern cyn ze cvii`khix. 彼个生理人足厚譴損,不時走去彼間廟求看生理有通較順序咧無,煞毋知「尪姨順話尾,假童害眾人」,內底全是假包的童乩,予𪜶諞真濟錢去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那位生意人很迷信,常常跑去那間廟宇祈求生意能不能順遂一些,卻不曉得「靈媒會順著對方的心意說話,假冒之乩童故意裝神弄鬼來欺騙人」,裡面全是假的乩童,被他們騙走很多錢。
- 🗣u: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. 鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。
- 🗣u: Larn Taai'oaan'laang si mia'un kiong'toong'thea, m'thafng kuy'kafng oafn'kef, tuix'lip, yn'ui “løh zuie pvee'pvee tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn”. 咱臺灣人是命運共同體,毋通規工冤家、對立,因為「落水平平沉,全無重頭輕」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們臺灣人是命運共同體,不要整天吵架、對立,否則「兩敗俱傷,誰也沒佔到便宜」。
Maryknoll (11)
- zoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan [[...]]
- perfect, complete, whole, total, to keep, totally, absolutely
- 全
- zoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan; (zvoaa) [[...]]
- spring, fountain
- 泉
- zoaan zengsiin [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan zefng'siin [[...]]
- whole mind
- 全精神
- zoaan-seakaix [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'sex'kaix; zoaan-sex'kaix [[...]]
- whole world
- 全世界
- zoaan taixsiax [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan tai'siax [[...]]
- plenary indulgence (Catholic)
- 全大赦
- Zuykuie kiøx paysui [wt] [HTB] [wiki] u: Zuie'kuie kiøx pae'sui [[...]]
- bad company getting you onto trouble (Lit. water ghost encouraging individual to jump into water and drown)
- 壞人的邀請
- huxtafm [wt] [HTB] [wiki] u: hu'tafm [[...]]
- obligation, a burden, to support a family, pay the expenses, liability
- 負擔
EDUTECH (1)
- zoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan [[...]]
- the whole, the entire
- 全
Embree (1)
- zoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan [[...]][i#] [p.38]
- Det : the whole, the entire
- 全