Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: oef khoeq.
DFT (1)- 🗣 siø'øef-siøkhøeq/sva'øef-svakhøeq 🗣 (u: siøf svaf'ef oef'siøf svaf'kheq khoeq siøf/svaf''øef-siøf/svaf'khøeq) 相挨相𤲍 [wt][mo] sio-e-sio-kheh/sann-ue-sann-khueh
[#]
- 1. (Exp)
|| 摩肩接踵。指人多且擁擠的樣子。
- 🗣le: (u: Khvoax lau'jiet ee laang siøf'ef'siøf'kheq.) 🗣 (看鬧熱的人相挨相𤲍。) (看熱鬧的人很擁擠。)
tonggi: ; s'tuix:
Embree (2)
- øekhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: oef'khoeq; øef'khøeq [[...]][i#] [p.191]
- V : jostle
- 擁擠
- øekhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: oef'khoeq; øef'khøeq [[...]][i#] [p.191]
- SV : crowded (bus, etc)
- 擁擠
Lim08 (2)
- u: oef'khoeq 挨夾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0154/A0124] [#43531]
-
- 相khoeh混雜 ; khoeh來khoeh去 。 <>
- u: svaf'oef svaf'khoeq siøf/svaf'øef siøf/svaf'khøeq 相挨相夾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50585]
-
- 人真濟e5款式 。 < 人是 ∼∼∼∼ oh !>