Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:nar u:øe.
DFT (1)- 🗣 naf'øe/nar øe 🗣 (u: nar e nar øe) 哪會 [wt][mo] ná ē
[#]
- 1. (Qw)
|| 怎麼會。
- 🗣le: (u: Nar e arn'nef?) 🗣 (哪會按呢?) (怎麼會這樣?)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (21)
- bø'høee-bøphøef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoee'bøo'phoef; bøo'høee-bøo'phøef [[...]]
- didn't communicate by letter, didn't correspond
- 沒來信
- zerngjiin kunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'jiin kwn'zuo [[...]]
- man of honor, gentleman
- 正人君子
- zhaixzveaoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhai'zvex'oong; zhai'zvex/cvix'oong [[...]]
- people who argue fallaciously
- 強辯者
- øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]]
- express simple future (There is no idea of intention or desire connected with its usage as there is with the verbs "boeh" and "ai".)
- 會, 不會
- mxzay [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay [[...]]
- I wonder
- 不知(是否)
- Nar zay? [wt] [HTB] [wiki] u: Nar zay? [[...]]
- Who could have known...?
- 哪知? 怎麼知道?
- naf'øe [wt] [HTB] [wiki] u: nar e?; nar'øe [[...]]
- How can it be? How could it be?
- 怎會?
- ok'heng [wt] [HTB] [wiki] u: og'heng [[...]]
- evil, wicked conduct
- 惡行
- thae...? [wt] [HTB] [wiki] u: thae...?; (khie) [[...]]
- how can it be? an interrogative particle which implies a dissenting opinion
- 豈,怎
EDUTECH (1)
- naf'øe [wt] [HTB] [wiki] u: nar'øe [[...]]
- how it can be
- 怎會?
EDUTECH_GTW (1)
- naf'øe 哪會 [wt] [HTB] [wiki] u: nar'øe [[...]]
-
- 怎會