Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 做好*.
HTB (2)
zøex-høflaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
做好人
zørsoaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have finished
做完; 做好

DFT (2)
🗣 oanseeng 🗣 (u: oaan'seeng) 完成 [wt][mo] uân-sîng [#]
1. (V) || 做好、做成。
🗣le: (u: Lie kaw'taix ee tai'cix, goar ie'kefng oaan'seeng`aq.) 🗣 (你交代的代誌,我已經完成矣。) (你交代的事情,我已經完成了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøx-kongteg/zøex-kongteg 🗣 (u: zøx zoex'kofng'teg zøx/zøex-kofng'teg) 做功德 [wt][mo] tsò-kong-tik/tsuè-kong-tik [#]
1. (V) || 行善、做好事。
🗣le: (u: Tak'kef zøx'hoea laai zøx'kofng'teg.) 🗣 (逐家做伙來做功德。) (大家一起來行善。)
2. (V) || 喪禮中請和尚或道士做法事。
🗣le: (u: Hang'ar'khao u laang teq zøx kofng'teg.) 🗣 (巷仔口有人咧做功德。) (巷口有人在辦喪事。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: zøx ho hør'sex 做予好勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做好
🗣u: Zøx hør'tai ciaq e zhud hør kviar'swn. 做好代才會出好囝孫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做善事才會有好的後代子孫。

Maryknoll (4)
bo'hoan [wt] [HTB] [wiki] u: boo'hoan [[...]] 
mould, a pattern, an example
模範
zørsoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'soaq; zøx/zøex'soaq [[...]] 
have finished
做完,做好

Lim08 (7)
u: aang'zhae 紅彩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#737]
做好事e5時 , 門或轎等所結e5紅色彩帶 。 <>
u: zhoxng'hør 創好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0871] [#9416]
做好勢 。 <>
u: zoex'hør zøx/zøex'hør 做好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0000/A0876] [#13844]
( 1 ) 做好勢 , 完成 。 ( 2 ) 做好tai7 - chi3 。 <( 1 ) ∼∼ 久 -- lah 。 >
u: zoex'hør'laang zøx/zøex'hør'laang 做好人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13845]
無插tai7 - chi3 、 無管世事e5人 。 < 伊一個 ∼∼∼ 。 >
u: zoex'seeng zøx/zøex'seeng 做成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0861/A0874] [#13948]
做成功 ; 做好勢 。 <>
u: saxng'tøq 送桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0567] [#50375]
做好料理送去 。 <>
u: svaf'thaxn 相趁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50674]
互相模仿 。 <∼∼ 做好tai7 - chi3 。 >