Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:kofng u:koaan. Searched for u:kofng u:koaan
DFT_lk (3)
🗣u: Lie u kuie kofng'hwn koaan? 你有幾公分懸? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你幾公分高呢?
🗣u: Y ciah'thaau'lo nii'goa, kofng'sy tø tør`khix, lau'pe køq phoax'pve toax'vi, bin'tuix ciaq'ni ze piexn'kox, cie'hør afn'uix kaf'ki “zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa”, ciab'siu khør'giam, jiin'sefng e u leng'goa cit ciorng koaan'to. 伊食頭路年外,公司就倒去,老爸閣破病蹛院,面對遮爾濟變故,只好安慰家己「做牛著拖,做人著磨」,接受考驗,人生會有另外一種懸度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他工作一年多,公司就倒閉,父親又生病住院,面對這麼多變故,只好安慰自己「當牛就要拖犁,當人就要承受磨難」,接受考驗,人生會有另一種高度。
🗣u: Peeng'iuo na teq khie chiofng'tut ee sii, larn m'thafng kafn'naf “khia koaan svoaf, khvoax bea siøf thad”, siong'hør zhud'bin zøx kofng'chyn laai taux paai'kae, thafng ho tai'cix hør siw'soaq. 朋友若咧起衝突的時,咱毋通干焦「徛懸山,看馬相踢」,上好出面做公親來鬥排解,通予代誌好收煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朋友如果起衝突的時候,我們不要只是「冷眼旁觀、置身事外」,最好出面當和事佬來幫忙調解,好讓事情收場。

Maryknoll (4)
kongbinkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'biin'koaan [[...]] 
civil rights — including election, recall, referendum and initiative
公民權
kongkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'koaan [[...]] 
civil rights, civic rights
公權
paktoat kongkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: pag'toat kofng'koaan [[...]] 
deprive of civil rights
剝奪公權
thytoat kongkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: thie'toat kofng'koaan [[...]] 
disfranchise, deprive one of his civil rights
褫奪公權

EDUTECH (2)
koankofng [wt] [HTB] [wiki] u: koafn/koaan'kofng [[...]] 
sight-seeing, travel for pleasure, tourism
觀光
kongkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'koaan [[...]] 
rights as a citizen
公權

EDUTECH_GTW (2)
koankofng 觀光 [wt] [HTB] [wiki] u: koafn/koaan'kofng [[...]] 
觀光
Koankofng 關公 [wt] [HTB] [wiki] u: koafn/koaan'kofng [[...]] 
sovereign lord (cf koan-te3 and Bun5-chhiong)
關公

Embree (1)
kongkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'koaan [[...]][i#] [p.147]
N : rights as a citizen
公權

Lim08 (1)
u: kofng'koaan 公權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0500] [#36127]
政府e5權力 。 <>