Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:liah u:kw. Searched for u:liah u:kw
DFT (1)
🗣 liaqkw-zawpiq 🗣 (u: liah'kw-zao'piq) 掠龜走鱉 [wt][mo] lia̍h-ku-tsáu-pih [#]
1. (Exp) || 顧此失彼。注意這個卻忽略了那個。指不能全面兼顧。
🗣le: (u: Tak'pae bea zhae'koaxn, goar na chiafm cid , y khuy hid , na chiafm hid , khuy cid . Liah'kw'zao'piq, lorng m bad tiøh'ciorng.) 🗣 (逐擺買彩券,我若簽這號,伊就開彼號,若簽彼號,就開這號。掠龜走鱉,攏毋捌著獎。) (每次買彩券,我若簽這號,它就開那號,若簽那號,就開這號。顧此失彼,從未中過獎。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Tak'pae bea zhae'koaxn, goar na chiafm cid hø, y tø khuy hid hø, na chiafm hid hø, tø khuy cid hø. Liah'kw'zao'piq, lorng m bad tiøh'ciorng. 逐擺買彩券,我若簽這號,伊就開彼號,若簽彼號,就開這號。掠龜走鱉,攏毋捌著獎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每次買彩券,我若簽這號,它就開那號,若簽那號,就開這號。顧此失彼,從未中過獎。

Maryknoll (1)
liah kw zao piq [wt] [HTB] [wiki] u: liah kw zao piq [[...]] 
let a turtle escape to catch a tortoise — neglect one thing to do something else, and spoil both, Who wants everything, loses all, can not get two things at one time
掠龜走鱉,顧此失彼

Lim08 (1)
u: liah'kw zao'piq 掠龜走鱉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0957] [#39095]
一得一失 。 <>