Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: giøh.
HTB (1)
giøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to obstruct; to crack a joke; jeer
礙; 謔

DFT (3)
🗣 gaixgiøh 🗣 (u: gai'giøh) 礙虐 [wt][mo] gāi-gio̍h [#]
1. (Adj) || 彆扭、不順,令人覺得不舒服。
🗣le: (u: Y kyn'ar'jit ee zheng'zhaq, goar khvoax tiøh cyn gai'giøh.) 🗣 (伊今仔日的穿插,我看著真礙虐。) (他今天的穿著,我看了很不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 giøh 🗣 (u: giøh) [wt][mo] gio̍h [#]
1. (V) to play tricks on; to make a fool of; to tease || 戲弄。
🗣le: (u: giøh`laang) 🗣 (謔人) (用言語戲弄人)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 giøh 🗣 (u: giøh) p [wt][mo] gio̍h [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: giøh`laang 謔人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用言語戲弄人
🗣u: Y kyn'ar'jit ee zheng'zhaq, goar khvoax tiøh cyn gai'giøh. 伊今仔日的穿插,我看著真礙虐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今天的穿著,我看了很不舒服。
🗣u: Nii'hoex u`aq, zhuix'khie'phang juo laai juo lafng, ciah mih'kvia tvia'tvia seq`leq, cyn gai'giøh. 年歲有矣,喙齒縫愈來愈櫳,食物件定定楔咧,真礙虐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年紀大了,牙縫愈來愈大,吃東西常常卡著,真是不舒服。

Maryknoll (4)
gaixgiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gai'giøh [[...]] 
feel uncomfortable, uncomfortable to the touch
蹩扭,怪怪的
giøh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh [[...]] 
jeer, jest, or jibe, mock, taunt or jest ironically at a person (especially for some old fault)

EDUTECH (7)
gaixgiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gai'giøh [[...]] 
strange, uncomfortable
不習慣
giøh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh [[...]] 
to jeer, mock, taunt
giøqgeh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh'geh [[...]] 
jeer or mock at
嘲弄
giøqsiøh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh'siøh [[...]] 
jeer, mock, taunt
嘲弄
gvaixgiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gvai'giøh [[...]] 
uncomfortable, unnatural
不舒服,不自然
haegiøh [wt] [HTB] [wiki] u: haix'giøh [[...]] 
jest, joke
hiegiøh [wt] [HTB] [wiki] u: hix'giøh [[...]] 
to laugh at, to ridicule, use vulgar language, make obscene jests
戲謔

EDUTECH_GTW (4)
gaixgiøh 礙謔 [wt] [HTB] [wiki] u: gai'giøh [[...]] 
礙謔
giøh`laang 謔人 [wt] [HTB] [wiki] u: giøh`laang [[...]] 
謔人
giøqlaai-giøqkhix 謔來謔去 [wt] [HTB] [wiki] u: giøh'laai-giøh'khix [[...]] 
謔來謔去
hiegiøh 戲謔 [wt] [HTB] [wiki] u: hix'giøh [[...]] 
戲謔

Embree (5)
gaixgiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gai'giøh [[...]][i#] [p.68]
SV : strange, uncomfortable (because one is unaccustomed to sthg)
不習慣
giøh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh [[...]][i#] [p.71]
V : jeer, mock, taunt
giøqgeh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh'geh [[...]][i#] [p.71]
V : jeer or mock at
嘲弄
giøqsiøh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh'siøh [[...]][i#] [p.71]
V : jeer, mock, taunt
嘲弄
gvaixgiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gvai'giøh [[...]][i#] [p.186]
SV : uncomfortable, unnatural (false teeth, new glasses, etc)
不舒服,不自然

Lim08 (5)
u: gai'giøh gvai'giøh(同) 礙謔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232/A0232] [#15822]
( 1 ) Be7順序 。 ( 2 ) 癢 、 疼引起be7爽快 。 ( 3 ) 幼物入去目睭內引起無爽快 。 ( 4 ) 文章字句phaiN2理解 , 聲音phaiN2聽 。 <( 1 ) 今a2日我人 ∼∼∼∼ 。 ( 3 ) 目睭 ∼∼∼∼ 。 ( 4 ) 聽了不止 ∼∼ 。 >
u: giøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0349] [#16599]
( 男女關係等 ) 戲弄 。 <∼-- 人 ; 相 ∼ 。 >
u: giøh'chiøx 謔笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0350] [#16600]
男女關係e5戲弄 。 <>
u: giøh'laai giøh'khix 謔來 謔去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0350] [#16601]
互相戲弄 。 <>
u: giøh'siøh 謔誚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0350] [#16602]
= [ 謔 ] 。 <>