Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:teg u:sex.
DFT (1)
🗣 softeg-søex 🗣 (u: sor'teg'soex sex sor'teg-søex) 所得稅 [wt][mo] sóo-tik-suè/sóo-tik-sè [#]
1. (N) || 政府向個人或企業依他們的收入比例所課徵的稅。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: AF'teg, tak'kef lorng ma zay'viar lie jiet'sym køq aix zhud'hofng'thaau, lau'sw mng korng sviar'laang beq zøx pafn'tviuo, lie m'tø kirn giah'chiuo, maix køq “iaw'kuie kea sex'ji”`aq`laq! 阿德,逐家攏嘛知影你熱心閣愛出風頭,老師問講啥人欲做班長,你毋就緊攑手,莫閣「枵鬼假細膩」矣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿德,大家都知道你熱心又喜歡出風頭,老師問誰要當班長,你還不趕緊舉手,不要再「惺惺作態」了啦!
🗣u: Laang korng, “Kvoay'mngg tiøh zhvoax, korng'oe tiøh khvoax.” Larn korng'oe tiøh'aix sex'ji cym'ciog, ciaq be bøo'tviw'bøo'tii khix ka laang teg'sid`tiøh. 人講:「關門著閂,講話著看。」咱講話著愛細膩斟酌,才袂無張無持去共人得失著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「關門要上門栓,說話要看場合。」我們說話要小心謹慎,才不會一不小心得罪到人。

Maryknoll (3)
khaq extaxng [wt] [HTB] [wiki] u: khaq e'taxng [[...]] 
more likely to be able to
比較能
sex jii phørteg [wt] [HTB] [wiki] u: sex jii phøx'teg; (sex juu phox'teg) [[...]] 
Lit. their strength is like splitting bamboo — to advance with irresistible force, to push onward with overwhelming momentum (said of a victorious army)
勢如破竹

EDUTECH (1)
teksex [wt] [HTB] [wiki] u: teg'sex [[...]] 
to get influence or power or prestige
得勢

Embree (2)
softeg-søex [wt] [HTB] [wiki] u: sor'teg'sex/soex; sor'teg-søex [[...]][i#] [p.241]
N : income tax
所得稅
teksex [wt] [HTB] [wiki] u: teg'sex [[...]][i#] [p.258]
VO : get influence or power or prestige
得勢

Lim08 (3)
u: sor'teg'sex 所得稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822/A0788] [#55773]
年度收入e5稅金 。 <>
u: teg'sex 得勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0279] [#58510]
( 文 ) 得tioh8勢力 。 <>
u: teg'sex'ar 竹泄仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0279] [#58511]
竹製e5薕 。 <∼∼∼ 眠床 。 >