Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 2942.
DFT (1)
🗣 zokgiet 🗣 (u: zog'giet) 作孽 [wt][mo] tsok-gia̍t [#]
1. (V) || 調皮、搗蛋。惡作劇。
🗣le: (u: Girn'ar'laang m'thafng sviw zog'giet.) 🗣 (囡仔人毋通傷作孽。) (小孩子不可以太調皮搗蛋。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: kied'tiau 吉兆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吉兆
🗣u: kied'jit 吉日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吉日

Maryknoll (1)
zai'e [wt] [HTB] [wiki] u: zay'e [[...]] 
disasters or calamities
災厄

Embree (1)
u: zeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
: extent-of-elapsed-time marker: from… (to…), since… <[cheng7 cha2 kau3 tann]: from the beginning till now>

Lim08 (1)
u: bin'thaau'kea bin'thaau'køea 饅頭粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2942]
= [ 饅頭 ] 。 <>