Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Maryknoll for Goat, found 68,
- benggoat [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'goat [[...]][i#] [p.]
- bright moon
- 明月
- bidgoat [wt] [HTB] [wiki] u: bit'goat [[...]][i#] [p.]
- honeymoon
- 蜜月
- bidgoat lyheeng [wt] [HTB] [wiki] u: bit'goat lie'heeng [[...]][i#] [p.]
- honeymoon trip
- 蜜月旅行
- zaiui [wt] [HTB] [wiki] u: zay'ui [[...]][i#] [p.]
- know where it is situated
- 知道何處
- zhenghofng benggoat [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'hofng beeng'goat [[...]][i#] [p.]
- aloof (Lit. a soothing wind and the bright moon are my sole companions.)
- 清風明月
- zuytøea løo goat [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tea løo goat; zuie'tøea løo goat [[...]][i#] [p.]
- grasp the moon in the water — vain and ineffectual effort
- 水底撈月
- goat [wt] [HTB] [wiki] u: goat; (goeh) [[...]][i#] [p.]
- moon, month
- 月
- goadha [wt] [HTB] [wiki] u: goat'ha [[...]][i#] [p.]
- beneath the moon, at night
- 月下
- goadha løfjiin [wt] [HTB] [wiki] u: goat'ha lør'jiin; (goat'lør) [[...]][i#] [p.]
- old man in the moon — he is supposed to unite by an invisible thread those persons destined to be married
- 月下老人,月老
- goadkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: goat'kiofng [[...]][i#] [p.]
- palace in the moon
- 月宮
- goadkuiekoafn [wt] [HTB] [wiki] u: goat'kuix'koafn [[...]][i#] [p.]
- laurel wreath
- 月桂冠
- goadlie sionggvoo [wt] [HTB] [wiki] u: goat'lie sioong'gvoo; (goat'gvoo) [[...]][i#] [p.]
- fairy who is supposed to dwell in the moon
- 月裏嫦娥,月娥
- gøeh [wt] [HTB] [wiki] u: goeh; gøeh; (geh, goat) [[...]][i#] [p.]
- moon, month
- 月
- hoaf hvor goat oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf hvor goat oaan; (hoef hør goeh vii) [[...]][i#] [p.]
- ideal time for wedding (The flowers are in full bloom, and the moon is full.)
- 花好月圓
- hoa'ioong goadmau [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'ioong goat'mau [[...]][i#] [p.]
- beautiful woman (fair as flowers and the moon)
- 花容月貌
- honggoat [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'goat [[...]][i#] [p.]
- matters concerning love, seductive arts of a woman
- 風月
- ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong; (viuu) [[...]][i#] [p.]
- sheep, goat
- 羊
- viuu [wt] [HTB] [wiki] u: viuu; (ioong) [[...]][i#] [p.]
- sheep, goat
- 羊
- viuar [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'ar [[...]][i#] [p.]
- goat
- 山羊
- viubør/viubuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'bør; (viuu'buo) [[...]][i#] [p.]
- ewe, nanny goat
- 母羊
- viukafng [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'kafng [[...]][i#] [p.]
- he-goat (very young or castrated)
- 公羊
- viukarng [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'karng [[...]][i#] [p.]
- he-goat (not castrated), billy-goat
- 公羊
- viutngg [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'tngg [[...]][i#] [p.]
- sheep's (goat's) intestines
- 羊腸
- jidgoat bukofng [wt] [HTB] [wiki] u: jit'goat buu'kofng [[...]][i#] [p.]
- The sun and the moon are dimmed (often used to mean darkness in a figurative sense to describe life under tyranny, foreign occupation)
- 日月無光
- jidgoat juu søf [wt] [HTB] [wiki] u: jit'goat juu søf [[...]][i#] [p.]
- The sun and the moon pass over the sky as fast as a weaver's shuttle. — How fast time flies!
- 日月如梭
- jidgoat sengsiin [wt] [HTB] [wiki] u: jit'goat sefng'siin [[...]][i#] [p.]
- sun, moon and stars
- 日月星辰
- Jidgoat-thaam [wt] [HTB] [wiki] u: Jit'goat'thaam; Jit'goat-thaam [[...]][i#] [p.]
- Sun-moon Lake
- 日月潭
- jidgoat tiongkofng [wt] [HTB] [wiki] u: jit'goat tioong'kofng [[...]][i#] [p.]
- The sun and the moon shine again (used figuratively to describe a joyful event such as the downfall of a despot, liberation from enemy occupation)
- 日月重光
- jit syn goat i [wt] [HTB] [wiki] u: jit syn goat i [[...]][i#] [p.]
- new every day, different every month — make constant progress
- 日新月異
- kenglieen luygoat [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'lieen luie'goat [[...]][i#] [p.]
- for months and years
- 經年累月
- koan'goat [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'goat [[...]][i#] [p.]
- enjoy the moonlight
- 觀月
- koan'goat-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'goat'hoe; koafn'goat-hoe [[...]][i#] [p.]
- moon viewing feast
- 賞月會
- lefng [wt] [HTB] [wiki] u: lefng; lefng/ny; (lyn, ny, nae, juo) [[...]][i#] [p.]
- milk, the breasts of a woman, a teat, gum, resin
- 奶,乳
- løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.]
- drag for, fish up, dredge for, drag out of the water, to salvage
- 撈
- luygoat kenglieen [wt] [HTB] [wiki] u: luie'goat kefng'lieen [[...]][i#] [p.]
- month after month and year after year, for months and years, for a long time
- 累月經年
- phisefng taegoat [wt] [HTB] [wiki] u: phy'sefng'taix'goat; phy'sefng taix'goat [[...]][i#] [p.]
- travel by night, toil night and day
- 披星戴月
- senglieen luygoat [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'lieen luie'goat [[...]][i#] [p.]
- year after year, month after month
- 成年累月
- søf [wt] [HTB] [wiki] u: søf [[...]][i#] [p.]
- weaver's shuttle, go to and fro like a shuttle
- 梭
- svoaviuu [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'viuu [[...]][i#] [p.]
- wild goat
- 山羊
- soeagoat [wt] [HTB] [wiki] u: soex'goat [[...]][i#] [p.]
- years and months, times and seasons
- 歲月
- soeagoat juu liuu [wt] [HTB] [wiki] u: soex'goat juu liuu [[...]][i#] [p.]
- the months and years run by like a stream, time and tide wait for no man
- 歲月如流
- thaam [wt] [HTB] [wiki] u: thaam [[...]][i#] [p.]
- deep pond, lake, pond for irrigation, deep, profound, vast
- 潭