Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hvoa'hie.
DFT (3)- 🗣 hvoa'hvoa'hyhie 🗣 (u: hvoaf'hvoaf'hie'hie) 歡歡喜喜 [wt][mo] huann-huann-hí-hí
[#]
- 1. (Adj)
|| 快樂、高興。
- 🗣le: (u: Hvoaf'hvoaf'hie'hie e khaq hør koex'jit.) 🗣 (歡歡喜喜會較好過日。) (高高興興的會比較好過日子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hvoa'hvoa'hyhie cit kafng, hoanhoanløflør ia cit kafng. 🗣 (u: Hvoaf'hvoaf'hie'hie cit kafng, hoaan'hoaan'lør'lør ia cit kafng.) 歡歡喜喜一工,煩煩惱惱也一工。 [wt][mo] Huann-huann-hí-hí tsi̍t kang, huân-huân-ló-ló iā tsi̍t kang.
[#]
- 1. ()
|| 快樂也是過一天,憂愁也是過一天。意為不管是快樂還是煩惱,日子還是要過,不如保持快樂的心情來面對困難。勸人樂觀進取,不要太過悲觀。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Hvoaf'hvoaf'hie'hie cit kafng, hoaan'hoaan'lør'lør ia cit kafng.” Zøx laang tiøh'aix khaq lok'thioxng`leq, hoaan'lør si kef'kafng`ee.) 🗣 (俗語講:「歡歡喜喜一工,煩煩惱惱也一工。」做人著愛較樂暢咧,煩惱是加工的。) (俗話說:「快樂也是過一天,憂愁也是過一天。」做人應該要比較快樂些,煩惱是多餘的。)
- 🗣le: (u: Goar zay'viar lie zhoe'bøo thaau'lo sym'lai kafn'khor, m'køq “hvoaf'hvoaf'hie'hie cit kafng, hoaan'hoaan'lør'lør ia cit kafng”, lie tiøh khvoax khaq khuy`leq, larn køq laai'khix zhoe.) 🗣 (我知影你揣無頭路心內艱苦,毋過「歡歡喜喜一工,煩煩惱惱也一工」,你著看較開咧,咱閣來去揣。) (我知道你找不到工作心裡難過,不過「快樂也是過一天,憂愁也是過一天」,你要看開一點,我們繼續找。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hvoahie/hvoa'hie 🗣 (u: hvoaf'hie) 歡喜 [wt][mo] huann-hí
[#]
- 1. (V)
|| 感到高興、愉快或喜歡。
- 🗣le: (u: Y m zay teq hvoaf'hie sviar'miq?) 🗣 (伊毋知咧歡喜啥物?) (不知道他在高興些什麼?)
- 2. (Adj)
|| 形容高興、愉快的樣子。
- 🗣le: (u: Kyn'ar'jit chyn'cviaa zok'swn lorng laai`aq, af'mar ciog hvoaf'hie`ee.) 🗣 (今仔日親情族孫攏來矣,阿媽足歡喜的。) (今天所有親戚都來了,奶奶真高興啊。)
- 3. (Adj)
|| 為了消遣好玩、沒有理由的喜歡。
- 🗣le: (u: Lie teq kiøx hvoaf'hie`ee`oq.) 🗣 (你咧叫歡喜的喔。) (你是在叫高興的啊。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (19)
- aux-tuxtu [wt] [HTB] [wiki] u: aux'tu'tu; aux-tu'tu [[...]]
- look vexed, morose and displeased, sulky
- 賭氣,繃著臉
- hai [wt] [HTB] [wiki] u: hai [[...]]
- injure, to harm, damage, to kill, cause some one to endure some evil, vital point
- 害,壞
- hvoa'hie [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaf'hie [[...]]
- glad, happy, delight
- 歡喜
- Hvoa'hie Goxtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: Hvoaf'hie Go'toafn; (Hvoaf'hie Gvor'toafn) [[...]]
- Five Joyful Mysteries of Rosary (Catholic)
- 歡喜五端
- hvoa'hvoa'hyhie [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaf'hvoaf'hie'hie [[...]]
- happy, delighted, full of joy
- 歡歡喜喜
- iu kviaf iu hvoa'hie [wt] [HTB] [wiki] u: iu kviaf iu hvoaf'hie [[...]]
- alarmed and happy at the same time
- 又驚又喜
- kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]]
- supposing that, in case that
- 假使
- Kafsuo lie na si hauxtviuo, hagsefng itteng øe cyn hvoa'hie, in'ui lie thaix pixntvoa`leq. [wt] [HTB] [wiki] u: Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng e cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa lef.; Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng øe cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa`leq. [[...]]
- If you were the principal, the students would certainly be very happy, because you are very lazy.
- 假使你是校長,學生一定會很高興,因為你很懶惰。
- kefsie kaf-lie [wt] [HTB] [wiki] u: kea'sie kaf'lie; kea'sie kaf-lie; (kea'sie laf'lie) [[...]]
- won't have anything to do with anyone (Lit. pretend to be dead)
- 裝死
- khafng hvoa'hie [wt] [HTB] [wiki] u: khafng hvoaf'hie [[...]]
- fruitless joy
- 空歡喜
- moafsym hvoa'hie [wt] [HTB] [wiki] u: moar'sym hvoaf'hie [[...]]
- filled with joy
- 滿心喜樂