Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: teng'ar.
Searched HTB for teng ar, found 2,
teng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
arbor; rest house; pavilion; booth
亭子
texng teng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drive a nail; nail a nail; fix in place with a nail
釘釘子

DFT (6)
🗣 teng'afkhvii 🗣 (u: tefng'ar'khvii) 釘仔鉗 [wt][mo] ting-á-khînn [#]
1. (N) || 釘鉗子。用來拔起釘子或夾斷鐵絲的工具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 teng'ar 🗣 (u: tefng'ar) 疔仔 [wt][mo] ting-á [#]
1. (N) || 膿瘡、疔瘡。
🗣le: (u: svef tefng'ar) 🗣 (生疔仔) (長膿瘡)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 teng'ar 🗣 (u: teeng'ar) 亭仔 [wt][mo] tîng-á [#]
1. (N) || 亭子、涼亭。供人休息的建築物,有頂無牆。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 teng'ar 🗣 (u: tefng'ar) 釘仔 [wt][mo] ting-á [#]
1. (N) || 鋼鐵或竹木做成一頭尖銳的長型物,用來固定東西。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 teng'ar-hoef 🗣 (u: tefng'ar-hoef) 燈仔花 [wt][mo] ting-á-hue [#]
1. (N) || 朱槿、燈籠花。一種灌木,常用來做圍籬,花朵也是兒童辦家家酒的玩具。
🗣le: (u: Tuu'liao teg'ar kaq chid'lie'hiofng ie'goa, tefng'ar'hoef ma si siong ciap zexng'laai zøx lii'paf ee chiu'ar.) 🗣 (除了竹仔佮七里香以外,燈仔花嘛是上捷種來做籬笆的樹仔。) (除了竹子和七里香以外,朱槿也是最常種植來當圍籬的樹木。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 teng'ar-khaf 🗣 (u: teeng'ar-khaf) 亭仔跤 [wt][mo] tîng-á-kha [#]
1. (N) || 騎樓。成排的建築物在一樓靠近街道部分建成的走廊,為多雨地區發展出的建築樣式。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (21)
🗣u: Girn'ar'laang m'thafng ze ho'teng. 囡仔人毋通坐戶橂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子不要坐在門檻上。
🗣u: Kax girn'ar eng siux'sef'ar bøo'id'teng u'hau. 教囡仔用秀梳仔無一定有效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用細竹子教訓小孩不一定有用。
🗣u: Iao'boe teng'sexng ee thoo'afng'ar be'sae bofng. 猶未定性的塗尪仔袂使摸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
還沒定形的泥娃娃不可以摸。
🗣u: Kao'ar pui kaq ciaq'ni toa'sviaf, id'teng si u laang laai thaw liah kef. 狗仔吠甲遮爾大聲,一定是有人來偷掠雞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
狗吠得這麼大聲,一定有人來偷抓雞。
🗣u: Cid'sud'ar mih'kvia ciaq ze laang beq ciah, id'teng ciah be kaux'khuix. 這屑仔物件遮濟人欲食,一定食袂夠氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這一點點東西那麽多人要吃,一定無法滿足大家。
🗣u: Cid ee girn'ar cviaa gve'khix, ie'au id'teng u zhud'thoad. 這个囡仔誠硬氣,以後一定有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個小孩子很有骨氣,將來一定會有出息。
🗣u: AF'efng ho y ee chy'zeeng karm'tong, boea`ar koad'teng beq kex`y. 阿英予伊的痴情感動,尾仔決定欲嫁伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿英被他的痴情感動,最後決定嫁給他。
🗣u: Cid kvia tai'cix koafn'he cyn tiong'tai, lirn id'teng aix hør'hør'ar zhuo'lie. 這件代誌關係真重大,恁一定愛好好仔處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情關係很重大,你們一定要好好處理。
🗣u: Cid liap poat'ar sviw teng, goar ka be løh`khix. 這粒菝仔傷𠕇,我咬袂落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆芭樂太硬了,我咬不下。
🗣u: Cid ciaq ie'ar zøx kaq pud'cie'ar teng'tauq. 這隻椅仔做甲不止仔𠕇篤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張椅子做得相當堅固。
🗣u: Thiq'ar aix gaxn'kngx`koex ciaq e teng. 鐵仔愛𫝏鋼過才會𠕇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鋼鐵要經過淬鍊才會變硬。
🗣u: Tiu'ar par'cviw, kyn'nii id'teng toa'siw. 稻仔飽漿,今年一定大收。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻子的顆粒飽滿,今年一定豐收。
🗣u: Ciaf'ee liern'bu lorng si thaau'thay'ar, kiax ho haang'khao be, kex'siaux id'teng cviaa hør. 遮的蓮霧攏是頭篩仔,寄予行口賣,價數一定誠好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些蓮霧都是上上之選,寄到大批發商去賣,價錢一定相當不錯。
🗣u: M'na koex'tafng'ciao e toex kuix'zeq kox'teng chiefn'soar, u cit'koar thaang'thoa kaq hii'ar ma e arn'nef. 毋但過冬鳥會綴季節固定遷徙,有一寡蟲豸佮魚仔嘛會按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不只候鳥會隨著季節固定遷徙,有一些昆蟲及魚類也會這麼做。
🗣u: Lie id'teng u afm'khaxm sviar'miq tai'cix, ciaq e id'tit ti hiaf kafn'siin'ar'chiøx. 你一定有掩崁啥物代誌,才會一直佇遐奸臣仔笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你一定是隱瞞了什麼事情,才會一直在那裡奸笑。
🗣u: Kang thiau'ar'lai ee laang lorng zay'viar “laang boe kaux, sviaf sefng kaux”`ee, id'teng si kao'cirm'pøo`ar. 仝祧仔內的人攏知影「人未到,聲先到」的,一定是九嬸婆仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
同宗族的人都知道「人尚未出現,就先聽到聲音的那個大嗓門」,肯定就是九嬸婆。
🗣u: Siok'gie korng, “Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee.” Tuix girn'ar sviw koex giaam'keq, lorng bøo ka y kherng'teng kaq kor'le ma bøo hør. 俗語講:「也著箠,也著糜。」對囡仔傷過嚴格,攏無共伊肯定佮鼓勵嘛無好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「也得責打,也得疼愛。」對小孩太過嚴格,都不給點鼓勵和肯定也不好。
🗣u: Lie peeng'sioong'sii'ar m jin'cyn thak'zheq, kexng'jieen kvar “khid'ciah he toa goan”, korng id'teng beq khør'tiøh kofng'lip tai'hak ciaq beq thak, arn'nef karm be sviw haxm'kor? 你平常時仔毋認真讀冊,竟然敢「乞食下大願」,講一定欲考著公立大學才欲讀,按呢敢袂傷譀古? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你平常不認真讀書,竟然敢「不自量力」,說一定要考上公立大學才要念,這樣不會太荒唐嗎?
🗣u: Y si cit ee jiin'zaai, laang korng “toa'keq kef ban thii”, køq`svaf'go'nii'ar id'teng e u zhud'thoad. 伊是一个人才,人講「大格雞慢啼」,閣三五年仔一定會有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是個人才,人家說「大器晚成」,再來個三五年後一定會有一番作為。
🗣u: Suy'borng si saxn'ciah'laang, cie'iaux u cix'khix kherng phaq'pviax, ciofng'laai ma id'teng e u zhud'thoad. Laang korng, “Zhaux'thaau'ar ma e zøx hoong'tex, zøx zorng'thorng lie ma u ky'hoe.” 雖罔是散食人,只要有志氣肯拍拚,將來嘛一定會有出脫。人講:「臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然是貧窮人家,只要有志氣肯努力,將來也一定會有出息。人家說:「癩痢頭者也能做皇帝,當總統你也有機會。」
🗣u: Zw`ar beq kex cixn'zeeng, yn lau'buo ka y korng, “‘Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao.’ M'koarn kex liao hør iah bae, id'teng aix kaq lirn afng zøx'hoea phaq'pviax.” 珠仔欲嫁進前,𪜶老母共伊講:「『嫁雞綴雞飛,嫁狗綴狗走。』毋管嫁了好抑䆀,一定愛佮恁翁做伙拍拚。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小珠要嫁之前,他媽媽跟他說:「『嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。』不管嫁的好或壞,一定要跟你先生一起努力。」

Maryknoll (25)
zha'teng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'tefng'ar [[...]] 
wooden peg
木釘
zhagphoax [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'phoax [[...]] 
pierce, puncture
刺破
ixteng [wt] [HTB] [wiki] u: i'teng [[...]] 
reserve (seats, rooms), set (date), be scheduled, prearrangement, schedule, arrange previously
預定
lab [wt] [HTB] [wiki] u: lab [[...]] 
tread, step on, plant the feet
踏,踩
tefng [wt] [HTB] [wiki] u: tefng [[...]] 
nail, spike
tefng [wt] [HTB] [wiki] u: tefng [[...]] 
carbuncle
teng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar [[...]] 
arbor, rest house, pavilion
亭子
teng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar [[...]] 
nail
釘子
teng'ar-øee [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar'ee; tefng'ar-øee [[...]] 
track shoes, shoes with spikes
釘鞋
teng'afhuun [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar'huun [[...]] 
nail hole, nail marks
釘痕
teng'ar-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar'khaf; teeng'ar-khaf [[...]] 
arcade, covered way
騎樓地
texng teng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: texng tefng'ar [[...]] 
drive a nail, nail a nail, fix in place with a nail
釘釘子

EDUTECH (7)
teng'afciafm [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar'ciafm [[...]] 
pin
大頭針
teng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar [[...]] 
small lamp
teng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar [[...]] 
nail
釘子
teng'ar-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar-hoef [[...]] 
fringed hibiscus (flower)
裂瓣朱槿
teng'ar-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar-khaf [[...]] 
arcade
騎樓
teng'ar-thuii [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar-thuii [[...]] 
hammer for driving nails or tacks
鎚子
teng'ar-zhao [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar-zhao [[...]] 
Melochia corchorifolia (grass)
燈仔草

EDUTECH_GTW (5)
teng'afkhaf 亭仔跤 [wt] [HTB] [wiki] u: tefng/teeng/teng'ar'khaf [[...]] 
亭仔腳
teng'ar 釘仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar [[...]] 
釘仔
teng'ar 亭仔 [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar [[...]] 
亭仔
teng'ar 燈仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar [[...]] 
燈仔
teng'ar 疔仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar [[...]] 
疔仔

Embree (7)
teng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar [[...]][i#] [p.258]
N ki : nail
釘子
teng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar [[...]][i#] [p.258]
N ki : lamp
teng'afciafm [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar'ciafm [[...]][i#] [p.258]
N ki : pin
大頭針
teng'ar-zhao [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar'zhao [[...]][i#] [p.258]
N châng : Melochia corchorifolia
燈仔草
teng'ar-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar'hoef [[...]][i#] [p.258]
N châng : fringed hibiscus, Hibiscus schizopetalus
裂瓣朱槿
teng'ar-thuii [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar'thuii [[...]][i#] [p.258]
N ki : hammer for driving nails or tacks
鎚子
teng'ar-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar'khaf [[...]][i#] [p.259]
N : arcade
騎樓

Lim08 (4)
teng'afkhaf 亭仔腳 [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar'khaf [[...]][i#] [p.B0293] [#58677]
涼亭e5下腳 , 厝簷 ( chiN5 / ni5 / siam5 ) 下腳 。 <>
u: thafng'ar'teng 窗仔teng7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0057] [#59335]
窗仔隔間 。 <>
teng'ar 疔仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar [[...]][i#] [p.B0293] [#68524]
carbuncle
( 病 ) 腫物 。 <>
teng'ar 亭仔 [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar [[...]][i#] [p.B0293] [#68527]
pavilion
亭 。 <>