Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "Kviaf sie".
HTB (1)
kviaf`sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Frightens badly; frightens to death
嚇死

DFT (3)
🗣 kviaf`sie 🗣 (u: kviaf`sie) 驚死 [wt][mo] kiann--sí [#]
1. (V) || 嚇死。
🗣le: (u: Goar zhaf cit'tiarm'ar ho lie kviaf`sie!) 🗣 (我差一點仔予你驚死!) (我差一點被你嚇死!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviasie 🗣 (u: kviaf'sie) 驚死 [wt][mo] kiann-sí [#]
1. (Adj) || 怕死。比喻膽子小。
🗣le: (u: Lie ciaq'ni kviaf'sie, si beq arn'zvoar zøx tai'cix?) 🗣 (你遮爾驚死,是欲按怎做代誌?) (你這麼怕死,要怎麼做事?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviasie-laang 🗣 (u: kviaf'sie-laang) 驚死人 [wt][mo] kiann-sí-lâng [#]
1. (Adj) || 嚇死人。驚異、駭人聽聞;不滿、不可理解。
🗣le: (u: Hofng'thay'thvy ee zhaix'kex u'viar kuix kaq kviaf'sie'laang!) 🗣 (風颱天的菜價有影貴甲驚死人!) (颱風天的菜價真的貴到嚇死人!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: kviaf`sie 驚死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
怕死了
🗣u: kviaf'sie'laang 驚死人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嚇死人、非常驚嚇
🗣u: Goar zhaf cit'tiarm'ar ho lie kviaf`sie! 我差一點仔予你驚死! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我差一點被你嚇死!
🗣u: Lie ciaq'ni kviaf'sie, si beq arn'zvoar zøx tai'cix? 你遮爾驚死,是欲按怎做代誌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這麼怕死,要怎麼做事?
🗣u: Hofng'thay'thvy ee zhaix'kex u'viar kuix kaq kviaf'sie'laang! 風颱天的菜價有影貴甲驚死人! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風天的菜價真的貴到嚇死人!
🗣u: Kviaf'sie tø m'thafng zhud'laai chid'thøo. 驚死就毋通出來𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
怕死就不要出來闖蕩江湖。

Maryknoll (17)
kviasie [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie [[...]] 
fear death, kviaf`sie: to die of fear
怕死,嚇死
kviasie-laang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie'laang; kviaf'sie-laang [[...]] 
scare people to death — very dirty, very expensive, very horrible etc.
嚇死人
neh, kviaf sie, paxng, kviaf poef [wt] [HTB] [wiki] u: neh, kviaf sie, paxng, kviaf poef [[...]] 
afraid the bird will die if you hold it or fly away if let go (Lit. irresolute, indecisive)
掐,怕死,放,怕飛走(優柔寡斷)
sie [wt] [HTB] [wiki] u: sie; (suo) [[...]] 
die, die for, dead, death, used as an intensive or superlative, very, lifeless, inanimate, insensible, persevering, resolute, fixed or unchangeable
tve kviaf sie, paxng kviaf poef. [wt] [HTB] [wiki] u: tve kviaf sie, paxng kviaf poef.; tve/tvi kviaf sie, paxng kviaf pøef. [[...]] 
if he holds (the bird) tight, it may die, if loose, it may fly away — afraid either to meddle or to let alone, be stingy, be tight, stint, mean spirit, narrow minded
掐怕死,放怕飛,膽子小

EDUTECH (2)
kviaf`sie [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf`sie [[...]] 
to die of fear
怕死
kviasie-laang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie-laang [[...]] 
Good Heavens! Oh, my! Horrors!
嚇死人

EDUTECH_GTW (1)
kviaf`sie 驚死 [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf`sie [[...]] 
驚死

Embree (4)
kviasie [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie [[...]][i#] [p.133]
VO : fear death
怕死
kviasie [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie [[...]][i#] [p.133]
SV : afraid, cowardly, timid
怕死
kviasie-laang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie'laang [[...]][i#] [p.133]
I : Good heavens! Oh, my! Horrors! (when confronted with someone's narrow escape, or with a dirty person, etc)
嚇死人
u: kviaf'sie te'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
I : Horrors! How filthy!
污穢的

Lim08 (5)
u: kviaf'sie 驚死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#33003]
to fear death, cowardly, timid
( 1 ) 驚會死去 。 ( 2 ) 驚惶 。 <( 2 )∼∼ 人 ; ∼∼ m7敢去 。 >
u: kviaf`sie 驚死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#33004]
to die of fear
( 1 ) Tioh8驚kah死去 。 ( 2 ) 非常驚人 。 <>
u: kviaf`sie'laang 驚死人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#33005]
Hou7人tioh8驚 。 <>
u: kviaf'sie'laang 驚死人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#33006]
非常lah - sap 。 <>
u: kviaf'sie'sie 驚死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#33007]
真驚死 。 <>