Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "bøo bor bøo kaau".
DFT (1)
🗣 bøbofbøkaau 🗣 (u: bøo'bor'bøo'kaau) 無某無猴 [wt][mo] bô-bóo-bô-kâu [#]
1. (Exp) || 單身、沒有家累。指一個人沒有妻子兒女。
🗣le: (u: Bøo'bor'bøo'kaau, zheng svaf phoax kefng'kaq'thaau.) 🗣 (無某無猴,穿衫破肩胛頭。) (沒有妻子,衣服破了也沒人補。是單身漢自我調侃的俏皮話。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Bøo'bor'bøo'kaau, zheng svaf phoax kefng'kaq'thaau. 無某無猴,穿衫破肩胛頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沒有妻子,衣服破了也沒人補。是單身漢自我調侃的俏皮話。

Maryknoll (5)
bøbor-bøkaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'bor'bøo'kaau; bøo'bor-bøo'kaau [[...]] 
bachelor
單身漢
bor [wt] [HTB] [wiki] u: bor [[...]] 
wife

Lim08 (1)
u: bøo'bor'bøo'kaau 無妻無猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860] [#3020]
( 1 ) 獨身漢 。 ( 2 ) 指無擔保賒賬boe7放心e5人 。 <>