Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "ban ban".
DFT (5)- 🗣 baxnban 🗣 (u: ban'ban) 慢慢 [wt][mo] bān-bān
[#]
- 1. () (CE) slowly
|| 慢慢
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 baxnban 🗣 (u: ban'ban) 萬萬 [wt][mo] bān-bān
[#]
- 1. (Num)
|| 一億。
- 2. (Adv)
|| 絕對、一定。
- 🗣le: (u: ban'ban pud'khør) 🗣 (萬萬不可) (絕對不可以)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 baxnban'afsi 🗣 (u: ban'ban'ar'si) 慢慢仔是 [wt][mo] bān-bān-á-sī
[#]
- 1. (Exp)
|| 慢慢來。安撫人的話語,叫人別著急。
- 🗣le: (u: Ban'ban'ar'si, biern tiøh'kib.) 🗣 (慢慢仔是,免著急。) (慢慢兒來,不要急。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 baxnban'ar 🗣 (u: ban'ban'ar) 慢慢仔 [wt][mo] bān-bān-á
[#]
- 1. (Adv)
|| 緩緩地、緩慢地。
- 🗣le: (u: U oe ban'ban'ar korng.) 🗣 (有話慢慢仔講。) (有話慢慢說。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chienchiefn-baxnban 🗣 (u: chiefn'chiefn-ban'ban) 千千萬萬 [wt][mo] tshian-tshian-bān-bān
[#]
- 1. (Adj)
|| 成千上萬,形容數量很多。
- 🗣le: (u: Svoaf'terng ee axm'mee, e'sae khvoax'tiøh chiefn'chiefn'ban'ban liap zhvef.) 🗣 (山頂的暗暝,會使看著千千萬萬粒星。) (山上的夜晚,可以看到成千上萬顆星星。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (7)
- 🗣u: Svoaf'terng ee axm'mee, e'sae khvoax'tiøh chiefn'chiefn'ban'ban liap zhvef. 山頂的暗暝,會使看著千千萬萬粒星。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山上的夜晚,可以看到成千上萬顆星星。
- 🗣u: Sii'kafn iao'køq cyn zar, ban'ban'ar laai. 時間猶閣真早,慢慢仔來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 時間還很早,慢慢來。
- 🗣u: ban'ban pud'khør 萬萬不可 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 絕對不可以
- 🗣u: Ban'ban'ar lym, ciaq be khix zak`tiøh. 慢慢仔啉,才袂去嗾著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 慢慢喝,才不會嗆到。
- 🗣u: U oe ban'ban'ar korng. 有話慢慢仔講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有話慢慢說。
- 🗣u: Ban'ban'ar'si, biern tiøh'kib. 慢慢仔是,免著急。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 慢慢兒來,不要急。
- 🗣u: Cid kvia tai'cix aix ban'ban'ar kae'koad, lie maix sviw zhorng'pong. 這件代誌愛慢慢仔解決,你莫傷衝碰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事要慢慢解決,你不要太衝動。
Maryknoll (9)
- baxnban [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban; (ban'ban'ar'laai) [[...]]
- slowly, Don't rush! Take your time!
- 慢慢,慢慢來
- baxnban'afsi [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban'ar'si [[...]]
- slowly, cautiously, Take it easy. Take your time.
- 慢慢地
- baxnban putkhør [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban pud'khør [[...]]
- absolutely forbidden, by all means no, under no circumstance
- 萬萬不可
- ban-kviaa [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kviaa; ban-kviaa; (ban'ban'ar'kviaa) [[...]]
- walk slowly, good-bye
- 慢走,再見
- zhengzhefng-baxnban [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'zhefng'ban'ban; zhefng'zhefng-ban'ban [[...]]
- huge amount
- 千千萬萬
- chiuu [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu [[...]]
- pull toward us with a rope, haul in using alternate hands (hand over hand)
- 拉曳,追溯
EDUTECH (2)
- baarn'baxnban [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban'ban [[...]]
- very very slow
- 慢慢慢
- baxnban [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban [[...]]
- slowly
- 慢慢
EDUTECH_GTW (1)
- baxnban 慢慢 [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban [[...]]
- leisurely, slowly
- 慢慢
Embree (1)
- baxnban [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban [[...]][i#] [p.9]
- Nu : hundred million, 10⁸ (syn eg)
- 億
Lim08 (4)
- baxnban 緩緩 [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban [[...]][i#] [p.B0554] [#1818]
-
- 勻勻a2 。 <∼∼ a2 ;∼∼ a2是 ; ∼∼ 行 。 >
- u: ban'ban 萬萬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1819]
-
- ( 1 ) 萬e5一萬倍 。
( 2 ) 無論如何m7 - thang 。 <( 1 )∼∼ 為一億 。
( 2 )∼∼ 不能 。 >
- u: ban'ban'nii 萬萬年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1820]
-
- 億年 。 <>
- u: zhefng'zhefng ban'ban 千千 萬萬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0178] [#7004]
-
- 真濟 。 <∼∼∼∼ 人 。 >