Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "be tit".
DFT_lk (5)
- 🗣u: hoef be tit 花袂直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 指攪擾不清
- 🗣u: M'tuo'hør ka y ef`tiøh, arn'nef tø be'tit`aq. 毋拄好共伊挨著,按呢就袂直矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 若不小心碰到他,就沒完沒了了。
- 🗣u: Nng afng'bor siefn thaxn tøf be'tit. 兩翁某仙趁都袂直。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩夫妻怎麼賺都無法維持收支平衡。
- 🗣u: Kao`goeh kao naq'jit, haan'ban zaf'bor lie be'tit. 九月狗爁日,頇顢查某理袂直。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 形容九月的白晝很短,狗曬一下太陽,太陽就下山了,使得動作慢的女人來不及處理完家事,就已經夜晚了。
- 🗣u: Kofng'sy cit tuy kao'baq'siaux, arn'zvoar liah tøf liah be tit. 公司一堆狗肉數,按怎掠都掠袂直。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公司一堆糊塗賬,再怎麼抓賬都兜不攏。
Maryknoll (13)
- bøextit [wt] [HTB] [wiki] u: be'tit...; bøe'tit [[...]]
- affair cannot be put straight
- 不能直,糟了!
- iøkud [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'kud; (iøf'ciaq'kud) [[...]]
- small of the back, lumbar region
- 脊椎骨
- pan-bøextit [wt] [HTB] [wiki] u: pan be tit; pan-bøe'tit [[...]]
- cannot be managed (too complicated)
- 處理不了
- tit [wt] [HTB] [wiki] u: tit [[...]]
- straight, upright, just, honest, direct, firsthand, only, merely, till
- 直
- tidciab hoarnbøe [wt] [HTB] [wiki] u: tit'ciab hoaxn'be; tit'ciab hoaxn'bøe [[...]]
- direct sales
- 直接販賣