Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "bea cvii".
DFT (1)
🗣 chiwbøea-cvii 🗣 (u: chiuo'boea bea'cvii chiuo'bøea-cvii) 手尾錢 [wt][mo] tshiú-bué-tsînn/tshiú-bé-tsînn [#]
1. (N) || 過世的人手上或身上所帶的錢。
2. (N) || 臺灣地方習俗,人死後還沒入棺之,先讓死者手中握一些錢,然後再取下來分給死者的子孫,那筆錢叫做「手尾錢」。
3. (N) || 遺產。有些地方稱祖先的遺產為「手尾錢」。
tonggi: ; s'tuix:

Lim08 (3)
u: bea'cvii 馬錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2110]
( 藥 ) 毒藥e5名 。 <>
chiwbøea-cvii 手尾錢 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'bea'cvii [[...]][i#] [p.B0148] [#8747]
( 1 ) 喪章e5一種 , 父母等死e5時掛ti7手錶e5錢 。 ( 2 ) 死者e5遺產 。 <( 2 ) 放 ∼∼∼ 。 >
u: cvii'bea cvii'bøea 錢尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0127] [#11771]
賬尾 。 < 連 ∼∼ 亦算清楚 ; ∼∼ 賞走桌 。 >