Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "bok bok".
DFT (2)
🗣 axm-bogbok 🗣 (u: axm-bok'bok) 暗漠漠 [wt][mo] àm-bo̍k-bo̍k [#]
1. (Adj) || 黑漆漆。形容非常黑暗的樣子,完全看不見。
🗣le: (u: Goa'khao bøo lo'tefng, axm'bok'bok.) 🗣 (外口無路燈,暗漠漠。) (外面沒有路燈,黑漆漆的。)
2. (Adj) || 黑幕重重。別指外人不知之內情。
🗣le: (u: Kor'torng ee kex'siaux axm'bok'bok, m si lai'haang'laang khvoax'bøo.) 🗣 (古董的價數暗漠漠,毋是內行人看無。) (古董的價格黑幕重重,不是內行人不懂。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bogbog'siuu/bogbogsiuu 🗣 (u: bok'bok'siuu) 沐沐泅 [wt][mo] bo̍k-bo̍k-siû [#]
1. (V) || 在水中掙扎,載沉載浮的游。
🗣le: (u: Goar khvoax'tiøh u laang ti zuie'tea bok'bok'siuu.) 🗣 (我看著有人佇水底沐沐泅。) (我看到有人在水中掙扎浮沉。)
2. (V) || 比喻身處困境,求助無門。
🗣le: (u: Y zøx y zao, paxng goar ti ciaf bok'bok'siuu.) 🗣 (伊做伊走,放我佇遮沐沐泅。) (他走他的,丟我在這求助無門。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Goar khvoax'tiøh u laang ti zuie'tea bok'bok'siuu. 我看著有人佇水底沐沐泅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我看到有人在水中掙扎浮沉。
🗣u: Y zøx y zao, paxng goar ti ciaf bok'bok'siuu. 伊做伊走,放我佇遮沐沐泅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他走他的,丟我在這求助無門。
🗣u: Goa'khao bøo lo'tefng, axm'bok'bok. 外口無路燈,暗漠漠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外面沒有路燈,黑漆漆的。
🗣u: Kor'torng ee kex'siaux axm'bok'bok, m si lai'haang'laang khvoax'bøo. 古董的價數暗漠漠,毋是內行人看無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古董的價格黑幕重重,不是內行人不懂。

Maryknoll (1)
bogbog'siuu [wt] [HTB] [wiki] u: bok'bok'siuu [[...]] 
struggle of person in difficulty, vagrant, unemployed (Lit. struggle in the water while drowning)
亂游,在水中掙扎,無固定職業,找不到工作

EDUTECH (3)
axm-bogbok [wt] [HTB] [wiki] u: axm-bok'bok [[...]] 
very dark
黑暗
bogbog'kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: bok'bok'kiøx [[...]] 
bubble (air escaping in water, etc)
起泡聲
bogbog'siuu [wt] [HTB] [wiki] u: bok'bok'siuu [[...]] 
swimming with difficulty
掙扎

Embree (3)
axm-bogbok [wt] [HTB] [wiki] u: axm'bok'bok [[...]][i#] [p.2]
Svph : very dark
黑暗
bogbog'kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: bok'bok'kiøx [[...]][i#] [p.17]
Vph : bubble (air escaping in water, etc)
起泡聲
bogbog'siuu [wt] [HTB] [wiki] u: bok'bok'siuu [[...]][i#] [p.17]
Vph : struggle (fig, of person in difficulty)
掙扎

Lim08 (4)
u: by'by'bok'bok 瀰瀰漠漠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0646] [#2774]
物件ti7水裡沈沈浮浮或水泡浮起來e5款式 。 <>
u: bok'bok 漠漠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863] [#3504]
= [ bok - bok ] 。 <>
u: bok'bok'siuu 沐沐泅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863] [#3505]
泅kah kiong5 - beh沈落去 。 < 害我teh ∼∼∼ 。 >
u: aux'bok'bok 腐bok8-bok8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#66592]
=[ 腐piak - piak ] 。 <>