Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "bu bu".
DFT (1)
🗣 buxbu 🗣 (u: bu'bu) 霧霧 [wt][mo] bū-bū [#]
1. (Adj) || 朦朧不清的樣子。
🗣le: (u: Nii'hoex u`aq, bak'ciw bu'bu, mih'kvia lorng khvoax be zhefng'zhør.) 🗣 (年歲有矣,目睭霧霧,物件攏看袂清楚。) (有年紀了,雙眼朦朧,東西都看不清楚。)
2. (Adv) || 看不起的樣子。
🗣le: (u: Lie khvoax goar phuo'phuo, goar khvoax lie bu'bu.) 🗣 (你看我殕殕,我看你霧霧。) (你看不起我,我看你也不怎麼樣。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Nii'hoex u`aq, bak'ciw bu'bu, mih'kvia lorng khvoax be zhefng'zhør. 年歲有矣,目睭霧霧,物件攏看袂清楚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有年紀了,雙眼朦朧,東西都看不清楚。
🗣u: Lie khvoax goar phuo'phuo, goar khvoax lie bu'bu. 你看我殕殕,我看你霧霧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你看不起我,我看你也不怎麼樣。

Maryknoll (5)
Lie khvoax goar phwphuo, goar khvoax lie buxbu. [wt] [HTB] [wiki] u: Lie khvoax goar phuo'phuo, goar khvoax lie bu'bu. [[...]] 
You see me unclearly, I see you unclearly. You have little regard for me, as I for you.
你瞧不起我,我也瞧不起你。
phwphuo [wt] [HTB] [wiki] u: phuo'phuo [[...]] 
obscurely, dimly, indistinctly, faintly
朦朧的

EDUTECH (2)
buuo'buxbu [wt] [HTB] [wiki] u: bu'bu'bu [[...]] 
very dim; quite unclear
buxbu [wt] [HTB] [wiki] u: bu'bu [[...]] 
dim, unclear

Lim08 (3)
u: bu'bu 霧霧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0722] [#3933]
dim, unclear
( 1 ) 茫茫無清 。 ( 2 ) 眼中無人 。 <( 1 ) 鏡 ∼∼ ; 目睭 ∼∼ 。 ( 2 ) 伊看我 ∼∼, 我看伊phu2 - phu2 。 >
u: bu'bu phuo'phuo 霧霧䀟䀟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#3934]
茫茫無清 。 <>
u: bw'bw bu-bu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0722/B0723] [#69315]
= [ bu ] 。 <>