Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "buo chi".
DFT (1)
🗣 bwchi 🗣 (u: buo'chi) 武市 [wt][mo] bú-tshī [#]
1. (N) || 從事外送、大宗買賣,主動開發客源的商行。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Pe'buo chi kviar cyn syn'khor. ⬆︎ 爸母飼囝真辛苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母養育小孩很辛苦。
🗣u: Zøx'laang tiøh'aix iuo'haux ciaq u'tea, chiefn'ban m'thafng “chi kviar bøo'lun png, chi pe'buo sngx tngx”, chi kviar chi kaq puii'zud'zud, chi pe'buo chi kaq zhwn cit ky kud. ⬆︎ 做人著愛有孝才有底,千萬毋通「飼囝無論飯,飼爸母算頓」,飼囝飼甲肥朒朒,飼爸母飼甲賰一支骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人要懂得盡孝才是根本之道,千萬不要「養兒不計成本,奉養父母卻斤斤計較」,把兒女養得胖嘟嘟的,卻讓父母餓得瘦巴巴的。

Maryknoll (1)
chixbwchixzhuh [wt] [HTB] [wiki] u: chi'buo'chi'zhuh ⬆︎ [[...]] 
whisper
交頭接耳

Embree (1)
u: chi'buo'chi'zu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.52]
Vph : whisper, talk sotto voce
交頭接耳

Lim08 (2)
u: chi'buo'chi'zha ⬆︎ 嗤武嗤吵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0127] [#7260]
耳語 , 私語 。 < tiam3 - teh邊頭 ∼∼∼∼ ; ∼∼∼∼ 老鼠相咬 = 指夫婦調戲e5時e5私語 。 >
u: chi'buo'chi'zhu ⬆︎ 嗤武嗤嗾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0127] [#7882]
= [ chhi7 - bu2 - chhi7 - chha7 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources