Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "chi zhao".
DFT (1)
🗣 chixzhao 🗣 (u: chi'zhao) 市草 [wt][mo] tshī-tsháu [#]
1. (N) || 市場買賣的情況。
🗣le: (u: Zoex'kin chi'zhao hør`bøo?) 🗣 (最近市草好無?) (最近市況好不好?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Zoex'kin chi'zhao hør`bøo? 最近市草好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
最近市況好不好?
🗣u: chi'zhao 市草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
指商業市場上的交易狀況
🗣u: Kyn'nii chi'zhao bae, jit'cie kef cviaa phvae'koex. 今年市草䆀,日子加誠歹過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今年景氣較差,不好過生活。

Maryknoll (1)
chixzhao [wt] [HTB] [wiki] u: chi'zhao [[...]] 
situation, circumstances of market
市場狀況

Lim08 (3)
u: chi'zhao 市草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#7268]
市場e5景氣 。 < 好 ∼∼ ; phaiN2 ∼∼ ; 三角窗 ∼∼ khah有 。 >
u: hør'chi'zhao 好市草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0825] [#20157]
= [ 好市 ] 。 <>
u: phvae'chi'zhao 歹市草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#46079]
seng - li2景氣無好 。 <>