Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "chid ar".
DFT (8)
🗣 `jixpoxchid`ar 🗣 (u: `ji'po'chid`ar) 二步七仔 [wt][mo] --jī-pōo-tshit-á/--lī-pōo-tshit-á [#]
1. (N) || 本事、本領。形容人對事情有一點處理的本事、能力。
🗣le: (u: Korng'tiøh zexng hoef y køq u`ji'po'chid'ar!) 🗣 (講著種花伊閣有二步七仔!) (說到種花他還有點能耐!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Chid`ar khaq hexng pøeq`ar. 🗣 (u: Chid`ar khaq hexng peq`ar. Chid`ar khaq hexng pøeq`ar.) 七仔較興八仔。 [wt][mo] Tshit--á khah hìng peh--á. [#]
1. () || 一個比一個興趣高。形容兩人都有興致。
🗣le: (u: Yn nng hviaf'ti'ar cit'e thviaf'tiøh tø'larm'oaan korng beq khix khvoax thiefn'kao'ciah'goeh`aq, chid`ar khaq hexng peq`ar”, siøf'zvef hoaq beq khix.) 🗣 (𪜶兩兄弟仔一下聽著導覽員講欲去看天狗食月矣,就「七仔較興八仔」,相爭喝欲去。) (他兄弟倆一聽到導覽員說要去看月蝕了,就都「興致勃勃」,爭著說要去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chit'ar 🗣 (u: chid'ar) 拭仔 [wt][mo] tshit-á [#]
1. (N) || 板擦。擦拭黑白板上字跡的用具。
🗣le: (u: Lie khix kiøx hiaf'ee hak'sefng'ar theh chid'ar ka of'pafng chid'chid`leq.) 🗣 (你去叫遐的學生仔提拭仔共烏枋拭拭咧。) (你去叫那些學生拿板擦把黑板擦一擦。)
2. (N) || 橡皮擦。用橡皮製成,可擦掉筆跡的文具。
🗣le: (u: Lie ee chid'ar karm e'taxng ciøq`goar?) 🗣 (你的拭仔敢會當借我?) (你的橡皮擦能不能借我?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chit'ar 🗣 (u: chid'ar) 姼仔 [wt][mo] tshit-á [#]
1. (N) || 女朋友、馬子。戲謔的稱呼。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chit'ar-khøef 🗣 (u: chid'ar'khoef chid'ar-khøef) 姼仔詼 [wt][mo] tshit-á-khue [#]
1. (N) || 指喜歡用言語挑逗追求對象的人。
🗣le: (u: Lie m'thafng ho hid ee chid'ar'khoef phiexn`khix.) 🗣 (你毋通予彼个姼仔詼騙去。) (你不要讓那個花心蘿蔔騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 o'pafng-chit'ar 🗣 (u: of'pafng-chid'ar) 烏枋拭仔 [wt][mo] oo-pang-tshit-á [#]
1. (N) || 板擦、黑板擦。拭擦黑板上粉筆字跡的用具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 peqzhadchid`ar 🗣 (u: peh'zhat'chid`ar) 白賊七仔 [wt][mo] pe̍h-tsha̍t-tshit--á [#]
1. (N) || 民間故事裡擅長用謊言騙人的人物,現在多用來指說謊的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samchit'ar 🗣 (u: safm'chid'ar) 三七仔 [wt][mo] sam-tshit-á [#]
1. (N) || 皮條客。為男女雙方媒介色情,拉攏不正當關係的牽合者。因為與妓女三七分帳,才有此稱呼。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (8)
🗣u: Korng'tiøh zexng hoef y køq u`ji'po'chid'ar! 講著種花伊閣有二步七仔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說到種花他還有點能耐!
🗣u: Lie m'thafng ho hid ee chid'ar'khoef phiexn`khix. 你毋通予彼个姼仔詼騙去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要讓那個花心蘿蔔騙了。
🗣u: Lie khix kiøx hiaf'ee hak'sefng'ar theh chid'ar ka of'pafng chid'chid`leq. 你去叫遐的學生仔提拭仔共烏枋拭拭咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去叫那些學生拿板擦把黑板擦一擦。
🗣u: Lie ee chid'ar karm e'taxng ciøq`goar? 你的拭仔敢會當借我? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的橡皮擦能不能借我?
🗣u: Phva chid'ar y u cit thøx. 奅姼仔伊有一套。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他對釣女朋友有一套。
🗣u: Goar bad thviaf'koex Peh'zhat'chid`ar ee kox'su. 我捌聽過白賊七仔的故事。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我曾聽過白賊七的故事。
🗣u: Sviu'be'kaux lie cid ee kaau'girn'ar køq u`nng'po'chid'ar! 想袂到你這个猴囡仔閣有兩步七仔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到你這個臭小子還有兩下子!
🗣u: khoef chid'ar 詼姼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
逗弄女孩子

Maryknoll (3)
chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]] 
eraser, girl friends
擦子,女朋友
chit'afkhoef [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar'khoef [[...]] 
drug store cowboy, girl watcher, stagedoor Johnny, gigolo
花蝶,喜歡玩弄女人的人
chiuxlefng chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'lefng chid'ar; chiu'lefng/ny chid'ar [[...]] 
eraser
橡皮擦子

EDUTECH (1)
chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]] 
eraser
板擦 橡皮

EDUTECH_GTW (1)
chit'ar 拭仔 [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]] 
拭仔

Embree (1)
chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]][i#] [p.57]
N ê : eraser
板擦 橡皮

Lim08 (4)
u: chid'ar 七仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8574]
[ 墨賊子 ] 之一 , 牌面有烏七點或烏點三紅點四 。 <>
u: chid`ar 七仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8575]
無正經 ; sng2笑 ; 笑詼 , kau2 - koai3 。 <∼∼ khah興 ( heng3 ) 八 ( poeh ) 仔 ; ∼∼ teh笑八仔 ; ∼∼ mai3笑八仔 。 >
u: ciøh'chid'ar 石拭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12051]
拭石盤e5器具 。 <>
u: chid'ar 拭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#68366]
( 1 ) 樹乳拭 。 ( 2 ) 烏枋拭 。 <>