Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "chid ar".
DFT (8)- 🗣 `jixpoxchid`ar 🗣 (u: `ji'po'chid`ar) 二步七仔 [wt][mo] --jī-pōo-tshit-á/--lī-pōo-tshit-á
[#]
- 1. (N)
|| 本事、本領。形容人對事情有一點處理的本事、能力。
- 🗣le: (u: Korng'tiøh zexng hoef y køq u`ji'po'chid'ar!) 🗣 (講著種花伊閣有二步七仔!) (說到種花他還有點能耐!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Chid`ar khaq hexng pøeq`ar. 🗣 (u: Chid`ar khaq hexng peq`ar. Chid`ar khaq hexng pøeq`ar.) 七仔較興八仔。 [wt][mo] Tshit--á khah hìng peh--á.
[#]
- 1. ()
|| 一個比一個興趣高。形容兩人都有興致。
- 🗣le: (u: Yn nng hviaf'ti'ar cit'e thviaf'tiøh tø'larm'oaan korng beq khix khvoax thiefn'kao'ciah'goeh`aq, tø “chid`ar khaq hexng peq`ar”, siøf'zvef hoaq beq khix.) 🗣 (𪜶兩兄弟仔一下聽著導覽員講欲去看天狗食月矣,就「七仔較興八仔」,相爭喝欲去。) (他兄弟倆一聽到導覽員說要去看月蝕了,就都「興致勃勃」,爭著說要去。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chit'ar 🗣 (u: chid'ar) 拭仔 [wt][mo] tshit-á
[#]
- 1. (N)
|| 板擦。擦拭黑白板上字跡的用具。
- 🗣le: (u: Lie khix kiøx hiaf'ee hak'sefng'ar theh chid'ar ka of'pafng chid'chid`leq.) 🗣 (你去叫遐的學生仔提拭仔共烏枋拭拭咧。) (你去叫那些學生拿板擦把黑板擦一擦。)
- 2. (N)
|| 橡皮擦。用橡皮製成,可擦掉筆跡的文具。
- 🗣le: (u: Lie ee chid'ar karm e'taxng ciøq`goar?) 🗣 (你的拭仔敢會當借我?) (你的橡皮擦能不能借我?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chit'ar 🗣 (u: chid'ar) 姼仔 [wt][mo] tshit-á
[#]
- 1. (N)
|| 女朋友、馬子。戲謔的稱呼。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chit'ar-khøef 🗣 (u: chid'ar'khoef chid'ar-khøef) 姼仔詼 [wt][mo] tshit-á-khue
[#]
- 1. (N)
|| 指喜歡用言語挑逗追求對象的人。
- 🗣le: (u: Lie m'thafng ho hid ee chid'ar'khoef phiexn`khix.) 🗣 (你毋通予彼个姼仔詼騙去。) (你不要讓那個花心蘿蔔騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 o'pafng-chit'ar 🗣 (u: of'pafng-chid'ar) 烏枋拭仔 [wt][mo] oo-pang-tshit-á
[#]
- 1. (N)
|| 板擦、黑板擦。拭擦黑板上粉筆字跡的用具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 peqzhadchid`ar 🗣 (u: peh'zhat'chid`ar) 白賊七仔 [wt][mo] pe̍h-tsha̍t-tshit--á
[#]
- 1. (N)
|| 民間故事裡擅長用謊言騙人的人物,現在多用來指說謊的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 samchit'ar 🗣 (u: safm'chid'ar) 三七仔 [wt][mo] sam-tshit-á
[#]
- 1. (N)
|| 皮條客。為男女雙方媒介色情,拉攏不正當關係的牽合者。因為與妓女三七分帳,才有此稱呼。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (8)
- 🗣u: Korng'tiøh zexng hoef y køq u`ji'po'chid'ar! 講著種花伊閣有二步七仔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 說到種花他還有點能耐!
- 🗣u: Lie m'thafng ho hid ee chid'ar'khoef phiexn`khix. 你毋通予彼个姼仔詼騙去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要讓那個花心蘿蔔騙了。
- 🗣u: Lie khix kiøx hiaf'ee hak'sefng'ar theh chid'ar ka of'pafng chid'chid`leq. 你去叫遐的學生仔提拭仔共烏枋拭拭咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你去叫那些學生拿板擦把黑板擦一擦。
- 🗣u: Lie ee chid'ar karm e'taxng ciøq`goar? 你的拭仔敢會當借我? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你的橡皮擦能不能借我?
- 🗣u: Phva chid'ar y u cit thøx. 奅姼仔伊有一套。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他對釣女朋友有一套。
- 🗣u: Goar bad thviaf'koex Peh'zhat'chid`ar ee kox'su. 我捌聽過白賊七仔的故事。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我曾聽過白賊七的故事。
- 🗣u: Sviu'be'kaux lie cid ee kaau'girn'ar køq u`nng'po'chid'ar! 想袂到你這个猴囡仔閣有兩步七仔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 想不到你這個臭小子還有兩下子!
- 🗣u: khoef chid'ar 詼姼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 逗弄女孩子
Maryknoll (3)
- chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]]
- eraser, girl friends
- 擦子,女朋友
- chit'afkhoef [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar'khoef [[...]]
- drug store cowboy, girl watcher, stagedoor Johnny, gigolo
- 花蝶,喜歡玩弄女人的人
- chiuxlefng chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'lefng chid'ar; chiu'lefng/ny chid'ar [[...]]
- eraser
- 橡皮擦子
EDUTECH (1)
- chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]]
- eraser
- 板擦 橡皮
EDUTECH_GTW (1)
- chit'ar 拭仔 [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]]
-
- 拭仔
Embree (1)
- chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]][i#] [p.57]
- N ê : eraser
- 板擦 橡皮
Lim08 (4)
- u: chid'ar 七仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8574]
-
- [ 墨賊子 ] 之一 , 牌面有烏七點或烏點三紅點四 。 <>
- u: chid`ar 七仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8575]
-
- 無正經 ; sng2笑 ; 笑詼 , kau2 - koai3 。
<∼∼ khah興 ( heng3 ) 八 ( poeh ) 仔 ; ∼∼ teh笑八仔 ; ∼∼ mai3笑八仔 。 >
- u: ciøh'chid'ar 石拭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12051]
-
- 拭石盤e5器具 。 <>
- u: chid'ar 拭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#68366]
-
- ( 1 ) 樹乳拭 。
( 2 ) 烏枋拭 。 <>