Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "chiuo bea".
Maryknoll (2)
exchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: e'chiuo; (bea'chiuo, he'chiuo) [[...]] 
buyers, an inferior attendant, helper or assistant
買者, 買手

Embree (4)
chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'bea/boea; chiuo'bøea [[...]][i#] [p.58]
N : palm and fingers of the hand
手指
chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'bea/boea; chiuo'bøea [[...]][i#] [p.58]
: clothes and small articles of personal property left at death
遺物
tøex-chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: tex'chiuo'bea; tøex-chiuo'bøea [[...]][i#] [p.256]
VO : repeat the words of a teacher, etc, in ridicule
跟著說
u: tw'chiuo'bea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
VO : engage in a contest in which a ploe is pushed by the palm of the hand by two opponents
比掌力

Lim08 (8)
u: ad'chiuo'bea ad'chiuo'bøea 遏手尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0017] [#1202]
= [ 遏手霸 ] 。 <>
u: chiuo'bea 手尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0148/B0149/B0149] [#8746]
( 1 ) 手e5尾頭 。 ( 2 ) 遺物 。 <( 1 ) ∼∼ 力 ; 激 ∼∼ 。 ( 2 ) ∼∼ 物 ; 序大人有放 ∼∼ ; ∼∼ 錢 。 >
chiwbøea-cvii 手尾錢 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'bea'cvii [[...]][i#] [p.B0148] [#8747]
( 1 ) 喪章e5一種 , 父母等死e5時掛ti7手錶e5錢 。 ( 2 ) 死者e5遺產 。 <( 2 ) 放 ∼∼∼ 。 >
u: chiuo'bea'lad 手尾力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0148] [#8748]
腕力 , 手e5力 。 <>
u: paxng'chiuo'bea 放手尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44611]
留遺產 。 <>
u: pvy'chiuo'bea 繃手尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0671] [#48050]
( 1 ) 互相扳 ( pan ) 手尾 。 ( 2 ) 競爭 。 <( 2 ) in兩個teh ∼∼∼ 。 >
u: thuq'chiuo'bea 托手尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0383] [#61617]
用手theh8物件來比力 。 <>
u: tw'chiuo'bea tw'chiuo'bøea 抵手尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0383] [#65509]
手尾kap手尾互相tu 。 <>