Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "chvy mii".
Maryknoll (3)
- zhvemee [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'mee; (chvy'mii, boong'bok) [[...]]
- blind
- 盲目,瞎眼
- zhvemee`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'mee`ee; chvy'mii`ee [[...]]
- blind person
- 盲人,瞎子
- chvimii`ee mxkviaf zhexng [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'mee`ee m'kviaf zhexng; chvy'mii`ee m'kviaf zhexng [[...]]
- Ignorance is bliss. What you don't know won't hurt you. (Lit. A blind person doesn't fear a gun.)
- 瞎子不怕槍,初生之犢不畏虎。
EDUTECH (1)
- chvimiguu [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'mii'guu [[...]]
- illiterate person
- 文盲
Embree (4)
- chvimii [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'mii [[...]][i#] [p.53]
- N : blind person
- 盲人
- chvimii [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'mii [[...]][i#] [p.53]
- SV : blind
- 失明
- chvimiguu [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'mii'guu [[...]][i#] [p.53]
- N ê : illiterate person
- 文盲
- u: chvy'mii'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
- N ê : blind person
- 瞎子
Lim08 (3)
- u: chvy'mii zhvef'mee(漳) 青瞑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129/A0801] [#8289]
-
- 目睭變盲 。 <∼∼ 怨壁 ; ∼∼ 牛 ; ∼∼ 看告示 ; ∼∼ cha - bou2認錯婿 ; ∼∼ 貓tu2 - tioh8死老鼠 ; ∼∼-- e5有目金 -- e5 thang牽 ; ∼∼ 看目金 -- e5 ? 知食偌濟好物 ; ∼∼ 愛跋筶 ; ∼∼-- e5看 -- 見 , 臭耳 -- e5聽 -- 見 ; ∼∼ 雞啄tioh8蟲 ; ∼∼ 雞啄tioh8死老鼠 ; ∼∼ 聽枴 ; ∼∼ 貓咬雞 ; ∼∼ phah m7見詼 ( 男扮女裝e5演員向觀眾送 >
- u: chvy'mii'cy 青瞑之 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129] [#8290]
-
- ( 卑 ) 罵盲女e5話 。 <>
- u: chvy'mii'guu zhvef/chvy'mee/mii'guu 青瞑牛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129/A0801] [#8291]
-
- 文盲 。 <>