Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "ciah pien".
DFT (1)- 🗣 ciaqpien-niafhien 🗣 (u: ciah'pien-niar'hien) 食便領現 [wt][mo] tsia̍h-piān-niá-hiān
[#]
- 1. (Exp)
|| 茶來伸手,飯來張口。形容人只知生活的享受,卻不知享受的條件來自別人勞動的辛苦。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Phoax'pve aix khix ho y'sefng khvoax, maix of'peh ciah pien'iøh'ar. 破病愛去予醫生看,莫烏白食便藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 生病要看醫生,不要胡亂吃成藥。
Maryknoll (2)
- ciaqpiexn'ee [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'pien'ee [[...]]
- live off something without work
- 吃現成的
- ciaqpien niafpien [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'pien niar'pien [[...]]
- not worry about where the next meal is coming from
- 無需為生計操勞
Lim08 (1)
- u: ciah'pien 食便 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10662]
-
- 生活無欠缺 。 <∼∼ 領清 ; ∼∼ 穿燒 。 >