Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "hør bea".
DFT_lk (1)
🗣u: Larn laai'khix seh'kef, khvoax u sviar'miq thafng'hør bea. 咱來去踅街,看有啥物通好買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們去逛街,看看有些什麼可以買。

Lim08 (7)
u: hør'bea hør'bøea 好尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20134]
好結尾 。 < phaiN2心肝e5人kun - tuma7無 ∼∼ 。 >
u: hør'bea 好馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20135]
良馬 。 <>
u: hør'bea'kerng hør'bøea'kerng 好尾景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20136]
= [ 好尾 ] 。 <>
u: hør'bea'kied hør'bøea'kied 好尾結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20137]
= [ 好尾 ] 。 <>
u: hør'bea'lo hør'bøea'lo 好尾路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20138]
= [ 好尾 ] 。 <>
u: hør'thaau'hør'bea hør'thaau'hør'bøea 好頭好尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0825] [#20307]
始終long2真好 。 <>
u: hør'thaau pud'juu'hør'bea 好頭 不如好尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0825] [#20309]
好尾khah重要 。 <>