Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "hør korng".
DFT_lk (3)
🗣u: Cid kvia tai'cix m'hør korng`zhud'khix. 這件代誌毋好講出去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情不能說出去。
🗣u: U oe thexng'hør korng, m'thafng khngx ti sym'kvoaf'lai. 有話聽好講,毋通囥佇心肝內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有話可以講,不要放在內心。
🗣u: Lie cid kux oe tuo'hør korng tuix y ee sym'kvoaf'vie'ar jip`khix. 你這句話拄好講對伊的心肝穎仔入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這句話正好說到了他內心最敏感的點。

Maryknoll (2)
høfkorng [wt] [HTB] [wiki] u: hør'korng [[...]] 
easy to speak, easy to bargain or deal with
好說,好商量
hør-kofng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: hør korng'oe; hør-korng'oe [[...]] 
easy to bargain or deal with, easy to persuade
好講話,好商量

EDUTECH (1)
hør-kofng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: hør-korng'oe [[...]] 
easy to deal with, easy to persuade
好說話

Embree (1)
hør-kofng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: hør'korng'oe [[...]][i#] [p.87]
SV : easy to bargain or deal with, easy to persuade
好說話

Lim08 (2)
u: hør'korng'oe 好講話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0823] [#20246]
容易講話 。 <>
u: m'hør'korng 不好講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0919] [#41083]
phaiN2勢講 。 < 好食kah ∼∼∼ ; ∼∼∼ 了了 。 >