Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "hafn cii thngf".
DFT_lk (1)
🗣u: Siok'gie korng, “Sii kaux sii tafm'tngf, bøo bie ciaq zuo hafn'cii'thngf.” Cid'mar hoaan'lør khie'laai khngx ma bøo'khaq'zoah, sii kaux pien'khvoax, ciaq laai koad'teng beq arn'zvoar zøx. ⬆︎ 俗語講:「時到時擔當,無米才煮番薯湯。」這馬煩惱起來囥嘛無較縒,時到便看,才來決定欲按怎做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「遇事要隨機應變。」現在先煩惱也沒有用,到時見機行事,再決定怎麼做。

Maryknoll (2)
sikaux-si'tngf [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kaux sii'tngf; sii'kaux-sii'tngf ⬆︎ [[...]] 
bear it when the time comes, "sufficient for the day..."
時到時當,時候到了,另作打算


Taiwanese Dictionaries – Sources