Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "khuy khaf".
DFT (3)
🗣 khuikha'khox 🗣 (u: khuy'khaf'khox) 開跤褲 [wt][mo] khui-kha-khòo [#]
1. (N) || 開襠褲。專為兒童所設計的褲子,在兩腿連接處有開口。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviabøexkhuikhaf 🗣 (u: kviaa'be boe'khuy'khaf kviaa'bøe'khuy'khaf) 行袂開跤 [wt][mo] kiânn-bē-khui-kha/kiânn-buē-khui-kha [#]
1. (Exp) || 走不開、無法走開。
🗣le: (u: Y beq zhud'mngg khix zøx'kafng, soaq liim'sii ciab'tiøh tien'oe, kviaa'be'khuy'khaf.) 🗣 (伊欲出門去做工,煞臨時接著電話,行袂開跤。) (他要出門去做工,卻臨時接到電話,無法說走就走。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zao-bøexkhuikhaf 🗣 (u: zao'be boe'khuy'khaf zao-bøe'khuy'khaf) 走袂開跤 [wt][mo] tsáu-bē-khui-kha/tsáu-buē-khui-kha [#]
1. (Exp) || 分不開身。
🗣le: (u: Cid'zun goar tngf'teq bøo'eeng, kviaa'be'khuy'khaf.) 🗣 (這陣我當咧無閒,行袂開跤。) (我現在正在忙,分不開身。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Cid'zun goar tngf'teq bøo'eeng, kviaa'be'khuy'khaf. 這陣我當咧無閒,行袂開跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我現在正在忙,分不開身。
🗣u: Khaq'zar ee sex'haxn girn'ar m si thngx'khox'lan, tø si zheng khuy'khaf'khox'ar. 較早的細漢囡仔毋是褪褲𡳞,就是穿開跤褲仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的小男生不是沒穿褲子,就是穿開襠褲。
🗣u: Y beq zhud'mngg khix zøx'kafng, soaq liim'sii ciab'tiøh tien'oe, kviaa'be'khuy'khaf. 伊欲出門去做工,煞臨時接著電話,行袂開跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他要出門去做工,卻臨時接到電話,無法說走就走。

Maryknoll (4)
zao-bøexkhuikhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zao be khuy khaf; zao-bøe'khuy'khaf [[...]] 
too busy to leave, cannot leave
跑不了
khuikha'khefng [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khaf'khefng [[...]] 
bowlegged
內彎腿,O型腿
khuikha'khorar [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khaf'khox'ar [[...]] 
the pants that young kid wears with a hole in seat to facilitate going to the bathroom.
為方便小孩子小便,將褲子中央留一個小洞
kviaa-bøexkhuikhaf [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa be khuy khaf; kviaa-bøe'khuy'khaf [[...]] 
regret to leave (with lingering affection or anxiety)
依依不捨

Embree (2)
kviaa-bøex'khuikhaf [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'be/boe khuy'khaf; kviaa'bøe'khuy'khaf [[...]][i#] [p.133]
Vph : unable or unwilling to leave (because of strong temptation or emotional attraction)
流連忘返
u: khuy'khaf'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
N niá : children's trousers with open seat
開襠褲

Lim08 (6)
u: khuy'khaf 開腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#32053]
( 1 ) 拍開雙腳 。 ( 2 ) 開始起行 。 <( 2 )∼∼ 就走 ; 行be7 ∼∼ = 戀戀不捨be7 - ai3離開 。 >
u: khuy'khaf'zhngf 開腳川 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0354] [#32054]
突出尻川行路 。 <>
u: khuy'khaf'khox 開腳褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#32055]
= [ 開底褲 ] 。 <>
u: khuy'khaf'thiefn 開腳天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#32059]
腳開大字形行路 。 < 行路 ∼∼∼ 。 >
u: khuy'khaf'tiefn 開腳顛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#32060]
行路跛 ( pai2 ) 腳 。 <>
u: kviaa boe'khuy'khaf kviaa bøe'khuy'khaf 行沒開腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245] [#32859]
be7放心放 ( pang3 ) 手 。 <>