Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "kviaa phvae".
DFT_lk (2)
- 🗣u: Lie chiefn'ban m'thafng køq kviaa phvae'lo. 你千萬毋通閣行歹路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你千萬不要再做壞事。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Siao'thafm nngx kef'lafm.” Larn beq thaxn'cvii aix zøx zexng'tofng thaau'lo, m'thafng sviu'korng kviaa phvae'lo khaq hør thaxn, soaq laai ciah biern'cvii'png. 俗語講:「痟貪軁雞籠。」咱欲趁錢愛做正當頭路,毋通想講行歹路較好趁,煞來食免錢飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「貪婪換牢飯。」我們要賺錢得做正當工作,別以為邪門歪道賺得多,卻換來牢獄之災。
EDUTECH (1)
- kviaphvae [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf/kviaa'phvae [[...]]
- do evil
- 作惡
Embree (1)
- kviaphvae [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'phvae [[...]][i#] [p.133]
- VO : do evil
- 作惡