Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "laang bak".
DFT (1)
🗣 lauxlangbak 🗣 (u: lau'laang'bak) 老人目 [wt][mo] lāu-lâng-ba̍k [#]
1. (N) || 老花眼。
🗣le: (u: Y lau'laang'bak khvoax pøx'zoar khvoax be zhefng'zhør, kirn theh bak'kviax ho`y.) 🗣 (伊老人目看報紙看袂清楚,緊提目鏡予伊。) (他老花眼看報紙看不清楚,趕快拿眼鏡給他。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y lau'laang'bak khvoax pøx'zoar khvoax be zhefng'zhør, kirn theh bak'kviax ho`y. 伊老人目看報紙看袂清楚,緊提目鏡予伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他老花眼看報紙看不清楚,趕快拿眼鏡給他。

Maryknoll (24)
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
eye
眼睛
lauxlaang bak [wt] [HTB] [wiki] u: lau'laang bak [[...]] 
old man's eye sight, eyes of the old, presbyopia
老花眼
laulaang bagkviax [wt] [HTB] [wiki] u: laau'laang bak'kviax [[...]] 
convex glasses for one suffering presbyopia
老花眼鏡
mxternglangbak [wt] [HTB] [wiki] u: m'texng'laang'bak [[...]] 
bad-looking (thing, action)
不好看,不順眼
moasvelangbak [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'svef'laang'bak; moaa'svef/svy'laang'bak [[...]] 
practice deception
騙人耳目
texng [wt] [HTB] [wiki] u: texng; (tioxng) [[...]] 
hit the center, accomplish, be hit, exact

Lim08 (2)
u: laang'bak 人目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38029]
人e5目 。 < 掩 ( iam2 ) ∼∼ 。 >
u: lau'laang'bak 老人目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0942] [#38405]
老花眼 。 <>