Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "lok ar".
HTB (2)
lok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
paper bag
紙袋; 橐仔
sokkaf lok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
plastic bags; vinyl bags
塑膠袋

DFT (5)
🗣 Log'afkarng 🗣 (u: Lok'ar'karng) 鹿仔港 [wt][mo] Lo̍k-á-káng [#]
1. () || 彰化縣鹿港(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Log'afzhawzngf 🗣 (u: Lok'ar'zhao'zngf) 鹿仔草庄 [wt][mo] Lo̍k-á-tsháu-tsng [#]
1. () || 嘉義縣鹿草(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 log'ar 🗣 (u: lok'ar) 鹿仔 [wt][mo] lo̍k-á [#]
1. (N) || 小鹿。
2. (N) || 男娼。(特指以前有錢有勢的男人所招來玩樂的男性娼妓。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lok'ar 🗣 (u: log'ar) 橐仔 [wt][mo] lok-á [#]
1. (N) || 袋子。可以盛裝東西的扁形物品。
🗣le: (u: zoar'log'ar) 🗣 (紙橐仔) (紙袋子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 onglog'ar 🗣 (u: oong'lok'ar) 王祿仔 [wt][mo] ông-lo̍k-á [#]
1. (N) || 行走江湖,以賣藥、賣藝為生的人。
2. (Adj) || 形容行為舉止像行走江湖、招搖撞騙的人。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: oong'lok'ar'siefn 王祿仔仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
走江湖賣藝為生的人

Maryknoll (4)
onglog'ar [wt] [HTB] [wiki] u: oong'lok'ar [[...]] 
incompetent physician or quack, a cheat or swindler, traveling medicine salesman
走江湖賣膏藥的
onglog'afzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: oong'lok'ar'zhuix [[...]] 
deceitful lips
走江湖的人的話,亂講
onglog'afsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: oong'lok'ar'siefn [[...]] 
traveling doctor, quack, or fortune teller, (also said in scolding) a liar, You quack!
庸醫,江湖術士
sokkaf lok'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kaf log'ar [[...]] 
plastic bags, vinyl bags
塑膠袋

EDUTECH (2)
log'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lok'ar [[...]] 
deer, stag
鹿
onglog'ar [wt] [HTB] [wiki] u: oong'lok'ar [[...]] 
medicine hawker
走江湖賣膏藥的

EDUTECH_GTW (2)
log'ar 鹿仔 [wt] [HTB] [wiki] u: lok'ar [[...]] 
鹿仔
lok'ar 橐仔 [wt] [HTB] [wiki] u: log'ar [[...]] 
橐仔

Embree (4)
lok'ar [wt] [HTB] [wiki] u: log'ar [[...]][i#] [p.175]
N ê : paper bag, paper envelope
紙袋
log'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lok'ar [[...]][i#] [p.175]
N chiah : deer, stag
鹿
u: lok'ar'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.175]
N châng : sisa (Atayal), a kind of dead nettle, paraphlomis gracilis
鹿仔菜
u: lok'ar'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.175]
N châng : common paper mulberry, Brussonetia papyrifera
鹿仔草樹

Lim08 (4)
u: lok'ar 鹿仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1032] [#40432]
( 1 ) 小鹿 。 ( 2 ) 男娼 。 <>
u: lok'ar'zhao 鹿仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1032] [#40433]
= [ 鹿仔樹 ] 。 <>
u: lok'ar'toee 鹿仔蹄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1032] [#40434]
( 1 ) 鹿e5腳蹄 。 ( 2 ) 指四界活動e5人 。 <>
u: oong'lok'ar 王祿仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43713]
medicine hawker
= [ 王祿 ] 。 <>