Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "loxng tiøh".
DFT_lk (14)
🗣u: Y ee thaau khix loxng'tiøh tøq'kag. ⬆︎ 伊的頭去挵著桌角。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的頭撞到了桌角。
🗣u: Y bøo'sex'ji khix loxng'tiøh tien'hoea'thiau. ⬆︎ 伊無細膩去挵著電火柱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不小心撞到電線桿。
🗣u: Y hiefn koax ee sii khix loxng'tiøh zhuix'e'tao. ⬆︎ 伊掀蓋的時去挵著喙下斗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他掀蓋子的時候去撞到下巴。
🗣u: Y ee thaau loxng'tiøh piaq, zerng cit luii. ⬆︎ 伊的頭挵著壁,腫一癗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的頭撞到牆壁,腫一個包。
🗣u: Y chiaf'hø khix loxng'tiøh thaau, siofng'tiøh nao'kyn. ⬆︎ 伊車禍去挵著頭,傷著腦筋。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他出車禍去撞到頭部,傷到了腦神經。
🗣u: Khix loxng'tiøh khaf'bak. ⬆︎ 去挵著跤目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
撞到腳踝。
🗣u: Lie cid ee lo'poong'sy! Khuy'chiaf loxng'tiøh laang tø sviu'beq zao? ⬆︎ 你這个路旁屍!開車挵著人就想欲走? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個天殺的!開車撞到人就想逃走?
🗣u: Y hiarm khix ho chiaf loxng`tiøh. ⬆︎ 伊險去予車挵著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他差一點被車撞到。
🗣u: Y hioong'hioong zao`zhud'laai, goar hiarm'hiarm ka y loxng`tiøh. ⬆︎ 伊雄雄走出來,我險險共伊挵著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他突然跑出來,我差一點撞到他。
🗣u: loxng'tiøh thaau ⬆︎ 挵著頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
撞到頭
🗣u: Y thaau'khag khix loxng'tiøh tøq'kag soaq zerng cit luii. ⬆︎ 伊頭殼去挵著桌角煞腫一癗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的頭撞到桌角腫了一包。
🗣u: Y sae'chiaf khix ka laang loxng`tiøh, soaq zøx y laxng'karng, hør'kaf'zaix boea`ar u kaq laang høo'kae, hoad'kvoaf ciaq ho y kiax'zoe. ⬆︎ 伊駛車去共人挵著,煞做伊閬港,好佳哉尾仔有佮人和解,法官才予伊寄罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他開車撞到人,結果還逃跑,幸好最後跟人和解了,法官才判他緩刑。
🗣u: Y nar kviaa nar sngr chiuo'ky'ar, lorng bøo cym'ciog teq khvoax lo, hiarm'ar khix ho chiaf loxng`tiøh. ⬆︎ 伊那行那耍手機仔,攏無斟酌咧看路,險仔去予車挵著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他邊走邊玩手機,沒有留意往來的車輛,差點被車子撞到。
🗣u: Y khvoax'tiøh lo tiofng'ngf u cit'paq khof kvoar'kirn beq khix khiøq, hiarm'hiarm'ar khix ho chiaf loxng`tiøh, cyn'cviax si “bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea”. ⬆︎ 伊看著路中央有一百箍趕緊欲去抾,險險仔去予車挵著,真正是「目睭看佇粿,跤踏著火」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看見路中央有一百塊錢急著要去撿,險些被車子撞了,真是「眼睛看著糕品,腳踩到火」。

Maryknoll (6)
chiwkofthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'kor'thaau ⬆︎ [[...]] 
elbow
手肘
lorngtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: loxng'tiøh ⬆︎ [[...]] 
run on, run against
撞著

EDUTECH (1)
loxng`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: loxng`tiøh ⬆︎ [[...]] 
to collide with, to crash into
撞著

EDUTECH_GTW (1)
loxng`tiøh 挵著 [wt] [HTB] [wiki] u: loxng`tiøh ⬆︎ [[...]] 
撞著

Embree (1)
loxng`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: loxng'tiøh ⬆︎ [[...]][i#] [p.176]
V : collide with, crash into
撞著


Taiwanese Dictionaries – Sources