Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "niaw ee".
DFT_lk (4)
🗣u: Niaw`ee kafn'siin, hoo`ee pud'jiin. 貓的奸臣,鬍的不仁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
麻臉的人必奸,滿臉鬍子的人不仁厚。
🗣u: Niaw ee khaf'jiao cyn lai. 貓的跤爪真利。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貓的爪子很尖利。
🗣u: m'thafng khvoax niaw`ee bøo tiarm. 毋通看貓的無點。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
意指不要小看他人。
🗣u: M'thafng khvoax niaw`ee bøo tiarm. 毋通看貓的無點。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
「貓的」是麻臉的人,「無點」可以表示沒有麻點,也可以表示沒有成績。這個說法一語雙關,字面上是「別看麻臉的人沒有麻點」,但實際上要說的是「別以為麻臉的人不會有好成績」。常用來表示不要以貌取人。」

Lim08 (1)
u: niaw`ee 貓的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0496] [#42604]
有天花痕跡e5面e5人 。 <∼∼ 奸臣 , 鬍 -- e5不仁 。 >