Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "sid khix".
HTB (2)
høea sid`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the fire has gone out
火熄了
sid`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT (1)
🗣 sitkhix 🗣 (u: sid'khix) 失去 [wt][mo] sit-khì [#]
1. () (CE) to lose || 失去
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (5)
🗣u: Y zu tioxng'hofng liao'au, tø chyn'chviu siaw'hofng ee kef'kuy'ar kang'khoarn, sid'khix jiin'sefng ee bok'piaw. 伊自中風了後,就親像消風的雞胿仔仝款,失去人生的目標。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他自從中風以後,就像洩了氣的氣球一般,失去了人生的目標。
🗣u: Hoea sid`khix`aq. 火熄去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火熄滅了。
🗣u: Tien'hoea siq`cit'e, tø sid`khix`aq. 電火爍一下,就熄去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
電燈閃一下,就熄滅了。
🗣u: Hoea'bør beq sid`khix`loq! 火母欲熄去囉! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火種快熄滅了。
🗣u: Goarn zhux'pvy cit ee Taan`ee ti siofng'zuun'terng zøx ji'hux, siw'jip ciog hør, sviu'be'kaux cit pae zhud'hae liao'au zuun soaq siaw'sid`khix, kaux'tvaf zap'goa nii`aq lorng bøo'siaw'bøo'sid, cyn'cviax si “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”. 阮厝邊一个陳的佇商船頂做二副,收入足好,想袂到一擺出海了後船煞消失去,到今十外年矣攏無消無息,真正是「行船走馬三分命」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們鄰居一個老陳在商船上當二副,收入很好,想不到一次出海之後船竟消失了,到現在十多年了都音訊全無,真的是「航海走馬三分命」。

Maryknoll (7)
høea sitkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hoea sid'khix; høea sid'khix [[...]] 
the fire has gone out
火熄了
sid [wt] [HTB] [wiki] u: sid [[...]] 
go out, be blown out (as a fire or lamp)
sitkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sid'khix [[...]] 
lose (something, good luck, chance)
失去
sitkhix ki'hoe [wt] [HTB] [wiki] u: sid'khix ky'hoe [[...]] 
miss a chance or opportunity
失去機會

Embree (1)
sviasid [wt] [HTB] [wiki] u: sviaf'sid(-khix) [[...]][i#] [p.228]
V : lose one's voice
失聲

Lim08 (3)
u: sid'khix 失氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54349]
( 1 ) 虛脫 , 血液e5循環變bai2 。 ( 2 ) 消氣 。 <( 1 )∼∼-- e5人腳手會麻 。 ( 2 ) 麥仔酒khng3久就會 ∼∼ 。 >
u: sid`khix 失去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54350]
( 1 ) 氣絕 。 ( 2 ) 無去 , 減少去 。 <( 1 ) 人soah ∼∼ 。 ( 2 ) 家伙 ∼∼ 千外銀 。 >
u: sid'khix'hied 失氣血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54351]
仝上 ( 1 ) 。 <>