Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "sie sie".
Lim08 (10)
u: hat'sie'sie 乏死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18232]
非常缺乏 。 < 一文也 ∼∼∼ 。 >
u: keg'sie'sie 激死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0287] [#28733]
裝 ( teN3 ) kah kah - na2死人m7振 ( tin2 ) 動 。 <>
u: keeng'sie'sie 窮死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28885]
非常散赤 。 <>
u: khiam'sie'sie 儉死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0253] [#30593]
非常儉約 。 <>
u: khiuu'sie'sie khiu5死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#31070]
真凍霜 。 <>
u: kiaam'sie'sie 鹹死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0253] [#32741]
( 1 ) 非常鹹 。 ( 2 ) 非常凍霜 。 <>
u: kviaf'sie'sie 驚死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#33007]
真驚死 。 <>
u: pak'sie'sie 縛死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44446]
縛kah真an5 boe7振動 。 < hou7事務 ∼∼∼ 。 >
u: peh'sie'sie 白死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45381]
= [ 白死殺 ] 。 <>
u: sie'sie 死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0656] [#51567]
( 1 ) 完全死去 。 ( 2 ) long2 be振動 。 ( 3 ) 愚戇 。 ( 4 ) 非常 。 <( 2 ) 激 ∼∼ 。 ( 3 ) 一個人 ∼∼ 無路用 。 ( 4 ) 驚 ∼∼ ; khiu5 ∼∼ = 真凍霜 ; 窮 ( kheng5 ) ∼∼ 。 >