Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "siq siq".
DFT_lk (5)
🗣u: Axm'sii ze ti thafng'ar'mngg'pvy, goar lorng u khvoax'tiøh gvor'zhae ee tefng'hoea siarm'siarm'siq'siq. ⬆︎ 暗時坐佇窗仔門邊,我攏有看著五彩的燈火閃閃爍爍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
晚上坐在窗邊,我都可以看到五彩繽紛的燈光閃爍不停。
🗣u: Phoee'ee thuy kaq kym'siq'siq. ⬆︎ 皮鞋推甲金爍爍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
皮鞋擦得亮晶晶。
🗣u: Joah'thvy axm'sii ti svoaf'terng khvoax hoea'kym'zhvef siarm'siarm'siq'siq ee kofng'kerng si cit khoarn hiarng'siu. ⬆︎ 熱天暗時佇山頂看火金星閃閃爍爍的光景是一款享受。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夏天夜晚在山上看螢火蟲一閃一閃的光景是一種享受。
🗣u: Khvoax lie kvoaa kaq kuy'syn'khw siq'siq'zuxn, m'tø kirn theh cit niar khaq kau ee svaf laai zheng, ciaq be khix kvoaa`tiøh. ⬆︎ 看你寒甲規身軀爍爍顫,毋就緊提一領較厚的衫來穿,才袂去寒著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看你全身冷得直發抖,快一點拿件厚一點的衣服來穿,才不會受到風寒。
🗣u: Y kiexn'na thviaf kuie'ar'kor tø kviaf kaq siq'siq'zuxn. ⬆︎ 伊見若聽鬼仔古就驚甲爍爍顫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他只要聽鬼故事就會嚇得發抖。

Maryknoll (6)
kym siaksiag [wt] [HTB] [wiki] u: kym siag'siag; (kym siq'siq) ⬆︎ [[...]] 
very brilliant, glitter
亮晶晶
kngf-viarviax [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'viax'viax; kngf-viax'viax; (kngf-siq'siq) ⬆︎ [[...]] 
exceedingly bright and glittering
亮晶晶
kngf sihsiq [wt] [HTB] [wiki] u: kngf siq'siq ⬆︎ [[...]] 
exceedingly bright, brilliantly
光閃閃
siq [wt] [HTB] [wiki] u: siq; (siarm) ⬆︎ [[...]] 
flash like lightning
閃耀

EDUTECH (1)
sihsiq [wt] [HTB] [wiki] u: siq'siq ⬆︎ [[...]] 
very cold
冰涼

Embree (5)
u: siq'siq ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
Pmod : shakily (tremble)
閃閃的
u: siq'siq ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
Int : with a glitter
閃閃的
sihsiq [wt] [HTB] [wiki] u: siq'siq ⬆︎ [[...]][i#] [p.231]
pSVmod : very (cold)
冰涼
u: siq'siq'soa'soa ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
SV : with a pattering sound (as rain, or grain in a seive)
嘩嘩聲
u: siq'siq'sud'sud ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
SV : with a whispering sound
耳語的

Lim08 (7)
u: kngf'siq'siq ⬆︎ 光閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0389] [#34547]
= [ 光閃 ( siam2 ) 閃 ] 。 <>
u: kvoaa'siq'siq ⬆︎ 寒閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434] [#35069]
非常寒 。 <>
u: lerng'siq'siq ⬆︎ 冷閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989] [#38643]
非常冷 。 <>
u: peh'siq'siq ⬆︎ 白閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45389]
= [ 白siam2 - siam2 ] 。 <>
u: pøh'siq'siq ⬆︎ 薄閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48828]
= [ 薄hiuh - hiuh ] 。 <>
u: siq'siq ⬆︎ 閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0656] [#52827]
加強形容 。 < 冷 ∼∼ ; ∼∼ 顫 ; 金 ∼∼ ; 寒 ( koaN5 ) ∼∼ ; 光 ∼∼ ; 白 ∼∼ ; 薄 ∼∼ 。 >
u: siq'siq'zuxn ⬆︎ 閃閃戰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0657] [#52828]
身軀kap腳手顫動e5款式 。 < 寒 ( koaN5 ) kah ∼∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources