Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "soaq soaq".
DFT (1)- 🗣 soahsoaq`khix 🗣 (u: soaq'soaq`khix) 煞煞去 [wt][mo] suah-suah--khì
[#]
- 1. (V)
|| 罷了。就這樣算了,不要再計較了。
- 🗣le: (u: Siør'khoar'ar tai'cix tak'kef soaq'soaq`khix, maix køq oafn`aq.) 🗣 (小可仔代誌逐家煞煞去,莫閣冤矣。) (一點兒小事大家就這樣算了,別再吵架了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: soaq'soaq`khix 煞煞去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 算了
- 🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix tak'kef soaq'soaq`khix, maix køq oafn`aq. 小可仔代誌逐家煞煞去,莫閣冤矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一點兒小事大家就這樣算了,別再吵架了。
Maryknoll (2)
- oksoaq [wt] [HTB] [wiki] u: og'soaq [[...]]
- an evil spirit, a demon, a fiend
- 惡煞
Lim08 (3)
- u: soaq'soaq soaq'loaq 煞煞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807/A0812] [#67963]
-
- = [ 煞 ]( 2 )( 3 )( 4 ) 。 <>
- u: soaq'soaq 撒撒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807/A0812] [#67964]
-
- = [ 撒 ( soah )] 。 <>
- u: soaq'soaq 息息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807/A0812] [#67965]
-
- = [ 息 ( soah )]( 1 ) 。 <>