Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "tafng tafng".
DFT (1)- 🗣 suie-tangtafng 🗣 (u: suie-tafng'tafng) 媠噹噹 [wt][mo] suí-tang-tang
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容非常漂亮。
- 🗣le: (u: Y zngf kaq suie'tafng'tafng, tai'khaix si beq khix iog'hoe.) 🗣 (伊妝甲媠噹噹,大概是欲去約會。) (他打扮得這麼漂亮,大概是要去約會。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Y zngf kaq suie'tafng'tafng, tai'khaix si beq khix iog'hoe. 伊妝甲媠噹噹,大概是欲去約會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他打扮得這麼漂亮,大概是要去約會。
- 🗣u: Larn hang'ar'khao hid ee Taan'tarng`ee køq khix zu'zo'zhafn bea pien'tofng laai ciah`aq, orng'huix y toa'bor, sex'ii suie'tafng'tafng, zhux'lai soaq tvia'tvia oafn'kef'niuu'zex, bøo laang beq zuo ho ciah. Bok'koaix laang korng, “Cit bor bøo laang zay, nng bor siøf'siax'tai.” 咱巷仔口彼个陳董的閣去自助餐買便當來食矣,枉費伊大某、細姨媠噹噹,厝內煞定定冤家量債,無人欲煮予食。莫怪人講:「一某無人知,兩某相卸代。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 住巷口的陳董事長又去自助餐買便當來吃了,虧他有老婆、姨太太而且都很漂亮,家裡卻常常爭吵,沒人做飯給他吃。難怪人家說:「一夫一妻,夫唱婦隨;家有妻妾,雞犬不寧。」
Maryknoll (1)
- suie-tangtafng [wt] [HTB] [wiki] u: suie'tafng'tafng; suie-tafng'tafng [[...]]
- very beautiful, very pretty
- 很美
Lim08 (9)
- u: chiaq'tafng'tafng 赤璫璫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#7463]
-
- 肉等全赤無白身 。 < chit塊肉 ∼∼∼ 。 >
- u: kym'tafng'tafng 金璫璫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0329] [#33664]
-
- 綺麗kah有光澤e5款式 。 <>
- u: soex'tafng'tafng 細璫璫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0787/A0829] [#50924]
-
- = [ 細篤篤 ] 。 <>
- u: siao'tafng'tafng 狂璫璫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52672]
-
- = 「 痟lak8 - lak8 」 。 <>
- u: suie'tafng'tafng 美璫璫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#56157]
-
- = 〔 美 - 妍 - 妍 ] 。 <>
- u: tafng'tafng 璫璫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061/B0062] [#57543]
-
- ( 1 ) 形容詞e5助詞 。
( 2 ) 動詞e5助詞 。 <( 1 ) sui2 ∼∼ ; 金 ∼∼ ; 細 ∼∼ ; 赤 ∼∼ ; 痟 ∼∼ 。
( 2 ) 講話 ∼∼ 叫 ; 食飽 ∼∼ 去 。 >
- u: tafng'tafng 冬冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061] [#57544]
-
- 每pai2收割期 , 年年 。 <>
- u: tafng'tafng'say'say 東東西西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062] [#57545]
-
- chit - e5 hit - e5 。 <>
- u: tyn'tyn tafng'tafng 叮叮噹噹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0318] [#62757]
-
- 琴等e5聲 。 <>