Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "thaau peh".
DFT (2)- 🗣 thaupeh 🗣 (u: thaau'peh) 頭帛 [wt][mo] thâu-pe̍h
[#]
- 1. (N)
|| 孝巾。喪禮時死者親屬綁在頭上的白布。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tngthaau-peqjit 🗣 (u: tngf'thaau-peh'jit) 當頭白日 [wt][mo] tng-thâu-pe̍h-ji̍t/tng-thâu-pe̍h-li̍t
[#]
- 1. (Exp)
|| 大白天。特別強調說話的當時為白天。
- 🗣le: (u: Tngf'thaau'peh'jit lie tø m'thafng korng'peh'zhat.) 🗣 (當頭白日你就毋通講白賊。) (光天化日之下你就別說謊了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Tngf'thaau'peh'jit lie tø m'thafng korng'peh'zhat. 當頭白日你就毋通講白賊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 光天化日之下你就別說謊了。
Maryknoll (6)
- kongthiefn hoarjit [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'thiefn hoax'jit; (kofng'thiefn pek'jit, tngf'thaau peh'jit) [[...]]
- in broad daylight
- 光天化日
- pauthaupeh [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau'peh [[...]]
- wear a white clothe on the head (in deepest mourning for parents or superior)
- 戴白布,喪事
- peqjit [wt] [HTB] [wiki] u: peh'jit [[...]]
- daytime, daylight, broad daylight
- 白日,白天
- thaupeqar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'peh'ar [[...]]
- cap made of coarse white cloth, worn by relatives of the deceased at a funeral
- 白蓋頭(喪服)
- tngthaau peqjit [wt] [HTB] [wiki] u: tngf'thaau peh'jit [[...]]
- in broad daylight
- 光天化日
Embree (2)
- u: of'thaau'peh'hoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
- N/Zool chiah : white ibis, Threskiornis melanocephala
- 黑頭白
- u: tngf'thaau peh'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
- Sph/Med : in broad daylight, openly
- 光天化日
Lim08 (2)
- u: thaau'peh 頭帛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0037] [#59614]
-
- 葬式e5時頭纏白布 。 < 包 ∼∼-- e5醫生 = 醫死死者e5醫生來送葬 。 >
- u: tngf'thaau'peh'jit 當頭白日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63634]
-
- 日時中晝 。 < ~ ~ ~ ~ 搶關帝廟 = 意思 : 日時行房事 。 >