Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "tiaau tiaau".
DFT (1)- 🗣 khvii-tiautiaau 🗣 (u: khvii-tiaau'tiaau) 拑牢牢 [wt][mo] khînn-tiâu-tiâu
[#]
- 1. (V)
|| 死命地抓住不放。
- 🗣le: (u: Cid ee girn'ar cyn kviaf'zhvef'hun, zhud'goa lorng ka yn lau'buo khvii'tiaau'tiaau.) 🗣 (這个囡仔真驚生份,出外攏共𪜶老母拑牢牢。) (這個孩子很怕生,出去都死抓著母親不放。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (9)
- 🗣u: Girn'ar kviaf'zhvef'hun, ka lau'buo ee svaf'ar'boea khip'tiaau'tiaau! 囡仔驚生份,共老母的衫仔尾扱牢牢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 孩子怕生,牢牢抓住母親的衣角!
- 🗣u: Y ka cvii gim'tiaau'tiaau. 伊共錢扲牢牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他把錢握得緊緊的。
- 🗣u: Cid ee girn'ar cyn kviaf'zhvef'hun, zhud'goa lorng ka yn lau'buo khvii'tiaau'tiaau. 這个囡仔真驚生份,出外攏共𪜶老母拑牢牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個孩子很怕生,出去都死抓著母親不放。
- 🗣u: kyn'tiaau'tiaau 跟牢牢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 跟得很緊
- 🗣u: Yn nng ee laang larm'tiaau'tiaau. 𪜶兩个人攬牢牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩個人抱得緊緊的。
- 🗣u: Tak'kafng siong'pafn khud'tiaau'tiaau, thaxn hiøq'khuxn'jit zhud'khix peq'svoaf, siaw'thao`cit'e. 逐工上班屈牢牢,趁歇睏日出去𬦰山,消敨一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每天上班老是屈著身子待著,趁假日出去爬山,抒解一下。
- 🗣u: Tvia'tvia zheng pox'ee ka khaf'tee'ar paw'tiaau'tiaau, zerng'thaau'ar phang khaq e tiøh zuie'chy. 定定穿布鞋共跤蹄仔包牢牢,指頭仔縫較會著水蛆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 時常穿布鞋把腳長久包著,腳趾頭之間隙很容易感染香港腳黴菌。
- 🗣u: Lirn kviar thaw ciah'hwn, khag'sit efng'kay aix me aix kax, si'korng “toa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu”, lie kaf'ki kuy'jit hwn ciah'tiaau'tiaau, si beq arn'zvoar kax kviar? 恁囝偷食薰,確實應該愛罵愛教,是講「大狗盤牆,細狗看樣」,你家己規日薰食牢牢,是欲按怎教囝? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你兒子偷抽煙,確實該罵該教,不過「大狗翻牆,小狗學樣」,你自己整天煙不離口,要怎麼教小孩?
- 🗣u: Hien'tai'laang girn'ar svef ciør, lorng ma kox'tiaau'tiaau, siøq'mia'mia, u'sii tø e therng'seng koex'thaau. Laang korng “seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux”, hien'tai pe'buo tiøh'aix kirn'kix zai sym. 現代人囡仔生少,攏嘛顧牢牢、惜命命,有時就會寵倖過頭。人講「倖豬夯灶,倖囝不孝」,現代爸母著愛謹記在心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現代人孩子生得少,總是百般呵護、萬般疼惜,有時就會溺愛過頭,人家說「寵豬頂灶,寵兒不孝」,現代父母得要謹記在心。
Maryknoll (20)
- Zaixkef jidjit afn, zhutgoa tiautiaau laan. [wt] [HTB] [wiki] u: Zai'kef jit'jit afn, zhud'goa tiaau'tiaau laan. [[...]]
- At home, every day is peace, go outside and everything is hardship
- 在家日日安,出外條條難。
- giwtiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: giuo'tiaau'tiaau [[...]]
- pull very tight, hold onto securely
- 拉緊緊
- ka tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ka tiaau'tiaau [[...]]
- clench the teeth firmly, as in convulsion near death, holding fast with the mouth
- 咬緊
- kie'tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kix'tiaau'tiaau [[...]]
- remember perfectly
- 記住
- kox tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kox tiaau'tiaau [[...]]
- keep and guard carefully
- 看得緊緊的
- larm tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: larm tiaau'tiaau [[...]]
- embrace tightly
- 抱緊,摟緊
- moq tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: moq tiaau'tiaau [[...]]
- clinging and hindering, cling together
- 抱緊,摟緊
- neh tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: neh tiaau'tiaau [[...]]
- grasp tightly
- 握緊,掐緊
- pagtiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tiaau'tiaau [[...]]
- restrain, control very tight
- 綁得死死的
- phø tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: phø tiaau'tiaau [[...]]
- hold tightly in one's arms
- 緊抱住
- siaam tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaam tiaau'tiaau [[...]]
- seize firmly in the arm
- 摟得緊緊的
- tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]]
- firmly tied, glued or fastened in any way, inveterate (bad habit), fast (color)
- 牢,住,上癮
- tiautiaau iwlie [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tiaau iuo'lie [[...]]
- there is reason in every clause, orderly
- 條條有理
EDUTECH_GTW (1)
- tiautiaau 迢迢 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tiaau [[...]]
-
- 迢迢
Lim08 (10)
- u: chiaq'tiaau'tiaau 赤條條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#7469]
-
- 赤裸裸 。 <>
- u: cib'tiaau'tiaau 執住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0230] [#12502]
-
- 固執 , 頑固 。 <>
- u: ka'tiaau'tiaau 咬住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#26320]
-
- an5 - an5咬tiau5 teh m7放 。 <>
- u: khii'tiaau'tiaau 擒住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#30374]
-
- 確實掠tiau5 。 <>
- u: kix'tiaau'tiaau 記住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#32406]
-
- 確實記tiau5 。 <>
- u: pak'tiaau'tiaau 縛住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44451]
-
- = [ 縛住 ] 。 <>
- u: pea'tiaau'tiaau 把住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0776] [#45027]
-
- 把守好勢 。 < 關隘 ∼∼∼ 。 >
- u: tah'tiaau'tiaau 踏住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#56617]
-
- 踏tiau5 m7放 。 <>
- u: tiaau'tiaau 條條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0244] [#62368]
-
- 每一條 , 每一項 。
( 2 ) 形容赤身 。 <( 1 ) ~ ~ 清楚 。
( 2 ) 赤 ~ ~ = 赤身露體 。 >
- u: tiaau'tiaau 住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0244/B0245/B0247] [#62369]
-
- ( 1 ) 確實有tiau5 。
( 2 ) [ tiau5 ]( 1 ) 。 ( tiau5 - liau5 )<( 1 ) 咬 ~ ~ ; 縛 ~ ~ ; 記 ~ ~ ; 擒 ~ ~ 。 >