Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "tiaau tiaau".
DFT (1)
🗣 khvii-tiautiaau 🗣 (u: khvii-tiaau'tiaau) 拑牢牢 [wt][mo] khînn-tiâu-tiâu [#]
1. (V) || 死命地抓住不放。
🗣le: (u: Cid ee girn'ar cyn kviaf'zhvef'hun, zhud'goa lorng ka yn lau'buo khvii'tiaau'tiaau.) 🗣 (這个囡仔真驚生份,出外攏共𪜶老母拑牢牢。) (這個孩子很怕生,出去都死抓著母親不放。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (9)
🗣u: Girn'ar kviaf'zhvef'hun, ka lau'buo ee svaf'ar'boea khip'tiaau'tiaau! 囡仔驚生份,共老母的衫仔尾扱牢牢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
孩子怕生,牢牢抓住母親的衣角!
🗣u: Y ka cvii gim'tiaau'tiaau. 伊共錢扲牢牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他把錢握得緊緊的。
🗣u: Cid ee girn'ar cyn kviaf'zhvef'hun, zhud'goa lorng ka yn lau'buo khvii'tiaau'tiaau. 這个囡仔真驚生份,出外攏共𪜶老母拑牢牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個孩子很怕生,出去都死抓著母親不放。
🗣u: kyn'tiaau'tiaau 跟牢牢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
跟得很緊
🗣u: Yn nng ee laang larm'tiaau'tiaau. 𪜶兩个人攬牢牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個人抱得緊緊的。
🗣u: Tak'kafng siong'pafn khud'tiaau'tiaau, thaxn hiøq'khuxn'jit zhud'khix peq'svoaf, siaw'thao`cit'e. 逐工上班屈牢牢,趁歇睏日出去𬦰山,消敨一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每天上班老是屈著身子待著,趁假日出去爬山,抒解一下。
🗣u: Tvia'tvia zheng pox'ee ka khaf'tee'ar paw'tiaau'tiaau, zerng'thaau'ar phang khaq e tiøh zuie'chy. 定定穿布鞋共跤蹄仔包牢牢,指頭仔縫較會著水蛆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
時常穿布鞋把腳長久包著,腳趾頭之間隙很容易感染香港腳黴菌。
🗣u: Lirn kviar thaw ciah'hwn, khag'sit efng'kay aix me aix kax, si'korng “toa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu”, lie kaf'ki kuy'jit hwn ciah'tiaau'tiaau, si beq arn'zvoar kax kviar? 恁囝偷食薰,確實應該愛罵愛教,是講「大狗盤牆,細狗看樣」,你家己規日薰食牢牢,是欲按怎教囝? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你兒子偷抽煙,確實該罵該教,不過「大狗翻牆,小狗學樣」,你自己整天煙不離口,要怎麼教小孩?
🗣u: Hien'tai'laang girn'ar svef ciør, lorng ma kox'tiaau'tiaau, siøq'mia'mia, u'sii tø e therng'seng koex'thaau. Laang korng “seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux”, hien'tai pe'buo tiøh'aix kirn'kix zai sym. 現代人囡仔生少,攏嘛顧牢牢、惜命命,有時就會寵倖過頭。人講「倖豬夯灶,倖囝不孝」,現代爸母著愛謹記在心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現代人孩子生得少,總是百般呵護、萬般疼惜,有時就會溺愛過頭,人家說「寵豬頂灶,寵兒不孝」,現代父母得要謹記在心。

Maryknoll (20)
Zaixkef jidjit afn, zhutgoa tiautiaau laan. [wt] [HTB] [wiki] u: Zai'kef jit'jit afn, zhud'goa tiaau'tiaau laan. [[...]] 
At home, every day is peace, go outside and everything is hardship
在家日日安,出外條條難。
giwtiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: giuo'tiaau'tiaau [[...]] 
pull very tight, hold onto securely
拉緊緊
ka tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ka tiaau'tiaau [[...]] 
clench the teeth firmly, as in convulsion near death, holding fast with the mouth
咬緊
kie'tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kix'tiaau'tiaau [[...]] 
remember perfectly
記住
kox tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kox tiaau'tiaau [[...]] 
keep and guard carefully
看得緊緊的
larm tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: larm tiaau'tiaau [[...]] 
embrace tightly
抱緊,摟緊
moq tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: moq tiaau'tiaau [[...]] 
clinging and hindering, cling together
抱緊,摟緊
neh tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: neh tiaau'tiaau [[...]] 
grasp tightly
握緊,掐緊
pagtiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tiaau'tiaau [[...]] 
restrain, control very tight
綁得死死的
phø tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: phø tiaau'tiaau [[...]] 
hold tightly in one's arms
緊抱住
siaam tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaam tiaau'tiaau [[...]] 
seize firmly in the arm
摟得緊緊的
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]] 
firmly tied, glued or fastened in any way, inveterate (bad habit), fast (color)
牢,住,上癮
tiautiaau iwlie [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tiaau iuo'lie [[...]] 
there is reason in every clause, orderly
條條有理

EDUTECH_GTW (1)
tiautiaau 迢迢 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tiaau [[...]] 
迢迢

Lim08 (10)
u: chiaq'tiaau'tiaau 赤條條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#7469]
赤裸裸 。 <>
u: cib'tiaau'tiaau 執住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0230] [#12502]
固執 , 頑固 。 <>
u: ka'tiaau'tiaau 咬住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#26320]
an5 - an5咬tiau5 teh m7放 。 <>
u: khii'tiaau'tiaau 擒住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#30374]
確實掠tiau5 。 <>
u: kix'tiaau'tiaau 記住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#32406]
確實記tiau5 。 <>
u: pak'tiaau'tiaau 縛住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44451]
= [ 縛住 ] 。 <>
u: pea'tiaau'tiaau 把住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0776] [#45027]
把守好勢 。 < 關隘 ∼∼∼ 。 >
u: tah'tiaau'tiaau 踏住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#56617]
踏tiau5 m7放 。 <>
u: tiaau'tiaau 條條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0244] [#62368]
每一條 , 每一項 。 ( 2 ) 形容赤身 。 <( 1 ) ~ ~ 清楚 。 ( 2 ) 赤 ~ ~ = 赤身露體 。 >
u: tiaau'tiaau 住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0244/B0245/B0247] [#62369]
( 1 ) 確實有tiau5 。 ( 2 ) [ tiau5 ]( 1 ) 。 ( tiau5 - liau5 )<( 1 ) 咬 ~ ~ ; 縛 ~ ~ ; 記 ~ ~ ; 擒 ~ ~ 。 >