Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "vy ar".
DFT (3)
🗣 ang've'ar/ang'vi'ar 🗣 (u: aang'vef/vy'ar) 紅嬰仔 [wt][mo] âng-enn-á/âng-inn-á [#]
1. (N) || 嬰兒。指新生的幼兒,因為全身紅紅的,所以得名。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kølezhaix-vy'ar/kølezhaix-vyar 🗣 (u: køf'lee'zhaix-vie'ar) 高麗菜穎仔 [wt][mo] ko-lê-tshài-ínn-á [#]
1. (N) || 高麗菜芽。葉菜類。採收高麗菜後留下的根莖,在側面生長出來的小高麗菜,可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ve'ar/vy`ar/vear/vi'ar 🗣 嬰仔 [wt][mo] enn-á/inn--á [#]
1. (N) || 嬰兒。初生的幼兒。
🗣le: (u: Cid ee vef'ar u'kaux kor'zuy.) 🗣 (這个嬰仔有夠古錐。) (這個小嬰兒有夠可愛的。)
tonggi: ; s'tuix: