Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "zhud bea".
Maryknoll (1)
- loxzhud befkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: lo'zhud bea'khaf [[...]]
- the horse's hoof shows — the plot is out, reveal one's true form or character, to slip, leave loopholes in one's story, the cloven foot appears
- 露出馬腳
Lim08 (2)
- u: zhud'bea 出馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356] [#10080]
-
- 出動 。 < 主將親自出馬 , 定能反敗為勝 。 >
- u: zhud'bea zhud'bøea 出尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356/B0356/B0356] [#10081]
-
- ( 1 ) 尾端出來 。
( 2 ) 結尾 , 結局 。
( 3 ) 白頭偕老 。 <( 2 ) 路行到 ∼∼ ; 聽到 ∼∼ ; tai7 - chi3 be7 ∼∼ 。
( 3 ) 夫妻做be7 ∼∼ 。 >