Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "zhvef ar".
DFT_lk (3)
🗣u: Tuo'tiøh cit ee zhvef'ar'zaang, bak'ciw id'tit liah goar kym'kym'khvoax. ⬆︎ 拄著一个菁仔欉,目睭一直掠我金金看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碰到一個冒失鬼,眼睛直盯著我看。
🗣u: zhvef'ar'zaang ⬆︎ 菁仔欉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
檳榔樹
🗣u: Kuy'svoaf'phviaa lorng si zhvef'ar'zaang, bok'koaix pud'sii teq zuie'pafng'svoaf. ⬆︎ 規山坪攏是菁仔欉,莫怪不時咧水崩山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
滿山遍野都是檳榔樹,難怪常常發生土石流。

Maryknoll (3)
zhve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'ar ⬆︎ [[...]] 
areca palm
檳榔樹(種子)
zhve'afzaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'ar'zaang ⬆︎ [[...]] 
betel palm tree (a person dumb as a wooden chicken)
檳榔樹,形容人呆若木雞
pinnngzhve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'nngg'zhvef'ar; pyn'nngg'zhvef/chvy'ar ⬆︎ [[...]] 
betel nut, areca nut
檳榔果

Lim08 (1)
u: zhvef'ar ⬆︎ 錚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0793] [#6876]
小鐃鈸 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources