Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "zuie ym".
DFT_lk (1)
🗣u: Cid'koex zøx'hofng'thay, cyn ze zhaan'hngg lorng ho toa'zuie ym`khix, zøq'sid'laang cviaa li'kefng. 這過做風颱,真濟田園攏予大水淹去,作穡人誠離經。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次颱風,很多田園都被洪水淹沒,農民非常悽慘。

Maryknoll (5)
Zuie ym kaux phvixkhafng, bøe lurn`tid`aq. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuie ym kaux phvi'khafng, be lurn'tid ax.; Zuie ym kaux phvi'khafng, bøe lurn`tid`aq. [[...]] 
The water's up to my nostrils. I've had it up to here.
水淹至鼻, 再也不能忍,忍無可忍。
phoarzuie imzhaan [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'zuie ym'zhaan [[...]] 
let water into a field
引水灌溉
tuxzuie [wt] [HTB] [wiki] u: tu'zuie [[...]] 
dam up a stream
堵水

Lim08 (2)
u: zuie'ym 水淹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0322] [#14825]
水漲起來 , 漲潮 。 <∼∼ 來 ; ∼∼ 到鼻孔擋be7 tiau5 ;∼∼ 到頷頸tu2 - tioh8 。 >
u: zuie'ym'am 水淹頷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0322] [#14826]
水淹到頷頸 , 真危急e5意思 。 <>